Renato Teixeira — Chuá, Chuá (Canção) 가사 및 번역
이 페이지에는 Renato Teixeira의 노래 "Chuá, Chuá (Canção)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Deixa a cidade formosa morena
Linda pequena e volta ao sertão
Beber a água da fonte que canta
Que se levanta do meio do chão
Se tu nasceste cabocla cheirosa
Cheirando a rosa, no peito da terra
Volta pra vida serena da roça
Daquela palhoça no alto da serra
E a fonte a cantar, chuá, chuá
E as água a correr, chuê, chuê
Parece que alguém, que cheio de mágoa
Deixaste quem há de dizer a saudade
No meio das águas rolando também
A lua branca de luz prateada
Faz a jornada do alto do céu
Como se fosse a sombra altaneira
Da cachoeira fazendo escarcéu
Quando essa luz da altura distante
Loira ofegante no poente a cair
Dai-me essa trova que o pinho dissera
Que eu volto pra serra, que eu quero partir
E a fonte a cantar, chuá, chuá
E as água a correr, chuê, chuê
Parece que alguém, que cheio de mágoa
Deixaste quem há de dizer a saudade
No meio das águas rolando também
가사 번역
아름다운 갈색 머리 도시를 떠난다
아름다운 작은 다시 배후에
노래 분수에서 마시는 물
바닥 한가운데서
당신이 냄새 나는 카보클라 태어난 경우
장미 냄새,이 땅 가슴
로사의 고요한 삶으로 돌아 가기
그 빨대 산 꼭대기에서
분수 노래,안녕,안녕
물도 달리고,잘 가
그것은 보인다 사람,누가 상심의 전체
당신은 누가 미스 말할 것이다 왼쪽
구불구불한 바다 한가운데서
은빛 빛의 하얀 달
하늘 위에서 내려오는 여정
마치 고상한 그림자처럼
폭포에서 만드는 스카세우
그 높이 빛이 멀리 떨어져있을 때
금발의 헐떡 서쪽에서 가을
그 소나무가
산으로 돌아가서 떠나고 싶다고
분수 노래,안녕,안녕
물도 달리고,잘 가
그것은 보인다 사람,누가 상심의 전체
당신은 누가 미스 말할 것이다 왼쪽
구불구불한 바다 한가운데서