Rhonda Vincent — The Last Best Place 가사 및 번역

이 페이지에는 Rhonda Vincent의 노래 "The Last Best Place"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I am a pilgrim, passing thru
And I’ve wandered thru the world and all it’s beauty
I don’t know, what I’ll find
When I cross that river to the other side
But the Good Book said believer when you get there
In Heavens light old memories will fade
And I will see, by His grace
In The Last Best Place
It won’t be easy, to say goodbye
To everyone I’ve loved here in this life
But when He calls me, I will go
And leave my brothers and dear sisters here below
All at once I’ll be rejoicing with the angels
Resting in the promise that someday
We’ll meet again face to face
In the Last Best Place
Some folks dream, of growing old
Contented with their treasures in some mansion
There are those, weary souls
Who search in vain to satisfy their passion
Some can’t wait to ride that train to glory
And see St. Peter at the pearly gates
But for me, God’s embrace
Is the Last Best Place
I will sing by His grace
In the Last Best Place.

가사 번역

나는 순례자,통과
전 세계를 헤매며 아름다움을 돌아다녔죠
글쎄,내가 무엇을 찾을 것인가
저 강을 건너 반대편으로 건너갈 때
그러나 좋은 책은 당신이 거기에 도착하면 신자가 말했다
하늘 빛에 오래 된 기억은 사라질 것입니다
그리고 나는 그의 은혜로 볼 것이다
마지막 최고의 장소에서
작별인사도 쉽지 않을 거예요
이 삶에서 내가 사랑했던 모든 사람들에게
하지만 그가 내게 전화하면,나는 갈 것이다
그리고 내 형제들과 사랑하는 자매들을 여기 아래에 두고
한 번에 나는 천사들과 함께 기뻐할 것입니다
그 약속에 휴식 언젠가
우리는 다시 얼굴을 맞대고 만날 것입니다
마지막 최고의 장소에서
어떤 사람들은 나이가 들면서 꿈을 꿉니다
일부 저택에서 자신의 보물 만족
그,지친 영혼이있다
그들의 열정을 만족시키기 위해 헛된 검색
어떤 사람들은 그 기차를 영광으로 타기 위해 기다릴 수 없습니다
그리고 펄리 게이트에서 성 베드로 참조
하지만 나를 위해,하나님의 포옹
가장 좋은 곳은
나는 그의 은혜로 노래 할 것이다
마지막 최고의 장소에요