Rhonda Vincent — When I Travel My Last Mile (He Will Hold My Hand) 가사 및 번역
이 페이지에는 Rhonda Vincent의 노래 "When I Travel My Last Mile (He Will Hold My Hand)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Some day when I’ve traveled my last mile here,
The call will be coming for me;
I’ll enter the lifeboat that will be near
To carry me over the sea.
He’ll hold--------- my hand
(hold to my hand)
As over death’s river I go;
Then safe--------------I'll be
(safe I shall be)
In beautiful heaven I know.
My bark shall sail safely tho’waves dash high,
For Jesus will be at my side;
He’ll still the rough waters when by and by
I’m crossing the river so wide.
I’m ready to go to that golden shore
To live there while ages shall roll;
I want to see Jesus and saints of yore
In heaven the home of the soul.
가사 번역
언젠간 내가 여기 마지막 마일을 여행했을 때,
전화가 올 거야;
내가 구명보트로 들어갈게
날 바다에 데려다주려고
그는 붙들 것이다---------내 손
(내 손에 잡아)
죽음의 강 너머로 나는 간다;
다음 안전--------------나는 될 것이다
(안전 나는)
아름다운 천국에서 나는 알고있다.
내 껍질은 안전하게 항해하여 높은 곳에서 돌진합니다,
예수님을 위해 내 편에있을 것입니다;
그는 여전히 언제까지나 거친 물을 것입니다
강 건너편이 너무 넓어
골든 쇼어에 갈 준비가 됐어요
나이 롤 것이다 동안 거기에 살고;
예수님과 요레 성도들을 보고 싶어요
천국에 영혼의 집