Ricardo Arjona — Amarte a Ti 가사 및 번역
이 페이지에는 Ricardo Arjona의 노래 "Amarte a Ti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Amarte a ti no es lo mejor, lo tengo claro.
Habiendo tantas cosas por hacer, menos traumáticas.
Como hallarle figuras a las nubes,
o como ir al cine o no hacer nada.
Amarte a ti no es lo mejor, pero me gusta.
Quizás estoy jugando como siempre al masoquista.
En ves de distraerme con el fútbol,
o con el Internet como hacen todos.
Amarte a ti no es lo mejor, pero es perfecto,
para encontrarle algún sentido a esta rutina,
de ser por siempre solo un ciudadano,
solo uno mas.
Amarte a ti me hace sufrir, que buena suerte.
Para acordarme de que existo y de que siento.
Para tener en que pensar todas las noches,
para vivir.
Amarte a ti es un veneno que da vida.
Es una antorcha que se enciende si se apaga.
Es lo sublime junto con lo idiota.
Es lo que siento y a quién le importa.
Amarte a ti es la verdad más mentirosa.
Es lo mejor de lo peor que me ha pasado.
Es la ruleta rusa por un beso,
es lo de siempre improvisado.
Amarte a ti es un error dice un amigo,
que cree que ser feliz es estar libre,
y se pierde del matiz que da lo incierto,
amarte a ti.
Es la embajada de un instante en mi cerebro.
Es también haberte odiado un par de veces.
Amarte a ti es un absurdo y lo sabemos,
y así será… Mientras nos dure.
가사 번역
널 사랑하는 게 최선인 건 아냐
할 일이 너무 많아서 덜 외상성이죠
구름에 그림을 찾는 방법,
영화 보러 가거나 아무것도 안하는 것도 좋아
널 사랑하는 게 좋은 건 아니지만 맘에 들어
어쩌면 나는 평소와 같이 매저 키스트를 재생하고 있습니다.
풋볼로 날 산만하게 만들고 싶어?,
또는 다른 사람들처럼 인터넷 않습니다.
당신을 사랑하는 것은 최고가 아니지만,완벽해요,
이 루틴에서 어떤 감각을 찾으려면,
영원히 그냥 시민이 될 수 있습니다,
한 번만 더
널 사랑하면 내가 고통받아
내가 존재하고 느끼는 것을 상기시켜주려고.
매일 밤마다,
살기 위해서
당신을 사랑하는 것은 생명을 주는 독입니다.
횃불이 터지면 계속 되는 거야
이 바보와 함께 숭고한 것입니다.
그게 내가 느끼는 방식이고 누가 신경 쓰는지.
널 사랑하는 게 가장 거짓말이었어
나한테 일어난 최악의 최악 중 최고야
키스 러시안 룰렛이에요,
즉흥적이지
당신을 사랑하는 것은 실수를 말한다 친구,
행복이 자유롭다고 믿는 사람,
그리고 그것은 불확실성을 제공하는 뉘앙스를 잃는다,
사랑해.
바로 내 머릿속의 대사관이야
또한 두 번 당신을 미워하는 데.
당신을 사랑하는 것은 터무니없고 우리는 그것을 알고 있습니다,
그리고 그렇게 될 것입니다... 지속될때까지