Ricardo Montaner — Los Que Se Aman 가사 및 번역

이 페이지에는 Ricardo Montaner의 노래 "Los Que Se Aman"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cuando enamoras
te cubres de gloria con ropa prestada,
te robas poemas dices que son tuyos
y guardas en cajas las cartas de amor.
Cuando enamoras
una luna de miel quieres cada minuto
y pones mis canciones que también son tuyas
y envuelves los celos con un celofán.
Los que se aman se dan los besos
de uno en uno, si hay espías
de cien en cien si no los miran
más que el cielo.
Los que se aman envían mensajes
en programas de la radio
o en la corteza de algún árbol
de su calle.
Los que se aman, los que se aman, los que se aman…
Cuando enamoras
no basta con ir tomados de la mano,
ni bastan las manos para los abrazos,
y hasta por teléfono se te va el amor.
Los que se aman se dan los besos
de uno en uno, si hay espías
de cien en cien si no los miran
más que el cielo.
Los que se aman envían mensajes
en programas de la radio
o en la corteza de algún árbol
de su calle.
Hasta se comen el amor,
con la pintura de los labios,
o en algún banco solitario,
de una plaza en la vida.
Los que se aman se dan los besos…

가사 번역

당신이 사랑에 빠질 때
당신은 빌린 옷으로 영광을 자신을 커버,
시를 훔쳐서 자기 거라며?
그리고 당신은 상자에 사랑의 편지를 유지합니다.
당신이 사랑에 빠질 때
신혼여행 당신은 매 순간을 원한다
내 노래도 네 노래야
그리고 넌 질투 때문에 셀로판이랑 쌌잖아
서로 사랑하는 사람들이 서로 키스하고
스파이가 있다면 하나씩
백에서 백 당신이 그들을 보지 않는 경우
천국보다 더
서로 사랑하는 사람들은 메시지를 보내
라디오 쇼
또는 일부 나무 껍질에
그의 거리에서.
서로를 사랑하는 사람들,서로를 사랑하는 사람들,서로를 사랑하는 사람들…
당신이 사랑에 빠질 때
이 손에 손을 갈 충분하지 않습니다,
심지어 손은 포옹에 대한 충분하지 않습니다,
심지어 전화,사랑은 멀리 간다.
서로 사랑하는 사람들이 서로 키스하고
스파이가 있다면 하나씩
백에서 백 당신이 그들을 보지 않는 경우
천국보다 더
서로 사랑하는 사람들은 메시지를 보내
라디오 쇼
또는 일부 나무 껍질에
그의 거리에서.
그들은 심지어 사랑을 먹는다,
입술 페인트로,
또는 일부 외로운 은행,
삶의 장소.
서로 사랑하는 사람들이 서로 키스하고…