Riccardo Fogli — Cambierò la mia esistenza 가사 및 번역

이 페이지에는 Riccardo Fogli의 노래 "Cambierò la mia esistenza"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Con te io cambierò la mia esistenza,
brucerò quello che hai fatto insieme a lui,
ti spoglierò, respirò la tua presenza,
dopo di te io spero di non dirlo mai;
risalirò dal mare fino alle sorgenti,
a questa fede che hai tu nei movimenti della vita,
al coraggio di dire a lei che è davvero finita.
Sarà, sarà con me che non sarai più sola,
questo è il momento di prendere il largo, di vivere ancora,
sarà, sarà con te che cambierò la vita,
ma quanto tempo passato a cercarti, dov’eri finita?
Con te io cambierò la mia esistenza,
partirà la nave con le luci accese;
saprò amarti di più, oltre quanto è permesso,
indecente com'è questo istinto di volerti addosso.
Sarà, sarà con te che arriverò lontano
là dove il tempo ha tracciato il suo segno nella mia mano.
Cala il vento, ormai,
si addormentano le vele a mare:
si prepara per noi
questa notte, c'è una musica che sale
e che ci viene a cercare.
Sarà, sarà con me che non sarai più sola,
questo è il momento di prendere il largo, di vivere ancora
sarà, sarà con te che cambierò la vita,
ma quanto tempo passato a cercarti, dov’eri finita?
Con te io cambierò la mia esistenza.

가사 번역

당신과 함께 내 존재를 바꿀 것입니다,
네가 한 짓을 불태울 거야,
내가 널 벗겨 네 존재를 숨겨주마,
당신 후에 나는 그것을 결코 말하지 않기를 바랍니다;
나는 바다에서 봄으로 올라갈 것이다,
이 믿음에 당신은 삶의 움직임에 있다,
감히 그녀에게 다 끝났다고 말해.
그것은 당신이 더 이상 혼자가 될 것입니다 나와 함께 할 것입니다,
이 시간을 벗고,다시 살 시간입니다,
내가 내 인생을 바꿀 것이 너와 함께 할 것이다,
내가 얼마나 널 찾았는데,어디 있었지?
당신과 함께 내 존재를 바꿀 것입니다,
배는 불빛 곁으로 떠날거야;
나는 허용 무엇을 넘어,더 당신을 사랑하는 방법을 알 수 있습니다,
이 본능이 당신을 원하듯 외설적이군요
그것은 내가 멀리 올 것이다 당신과 함께 할 것이다,될 것입니다
시간은 내 손에 그 흔적을 추적하고있다.
바람이 멈췄어,
돛은 바다에서 자:
우리를 위해 준비
오늘 밤,음악이 올라간다
우릴 찾으러 온다고
그것은 당신이 더 이상 혼자가 될 것입니다 나와 함께 할 것입니다,
이 시간을 벗고,다시 살 시간입니다
내가 내 인생을 바꿀 것이 너와 함께 할 것이다,
내가 얼마나 널 찾았는데,어디 있었지?
당신과 함께 내 존재를 바꿀 것입니다.