Riccardo Fogli — Greta 가사 및 번역

이 페이지에는 Riccardo Fogli의 노래 "Greta"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Se vado a camminare
è la strada che cammina via,
se provo a respirare
chi è che mi respira l’aria mia?
Cerco di giocare
e scopro che il gioco sono io,
faccio per entrare
alzo la testa e vedo che
questa è l’uscita.
Greta, che razza di pianeta sei tu che se muovi un dito le braccia mi volano giù
e se vai a incominciare per me è finita;
Greta, che vita all’incontrario mai è
che se tocchi un albero le foglie cadono a me,
che appena arrivo tu sei già partita,
Greta, oh che assurdità,
se il cielo sta nel fondo per metà.
Entro in un locale
e vedo che il locale entra in me,
mi verso un po' da bere
oppure il vino è lui che versa me,
so che so volare
eppure cado sempre più giù,
vado per andare
ma in verità io non so più qual è,
dov'è la mia meta.
Greta, che razza di pianeta tu sei
dove chi è molto triste non smette di ridere mai,
dove tutti sanno la cosa segreta;
Greta, che vita all’incontrario mai è
che se guardi una stella i brividi vengono a me,
che se ti cerco ti ho già perduta,
Greta, oh che assurdità
se il cielo sta nel fondo dimmi, Greta.

가사 번역

내가 걸어 가면
그것은 멀리 걷는 길입니다,
내가 숨을 쉬려고 하면
누가 내 공기를 호흡이야?
나는 재생 시도
그리고 나는 게임이 나 것을 발견,
들어갈게
나는 내 머리를 들어 보자
이 출구입니다.
그레타,내 팔을 움직일 때 어떤 행성이지?
그리고 당신이 가서 시작하면 그것은 나를 위해 끝났어;
그레타,만나야할 삶은
만약 나무를 만지면 나뭇잎이 나한테 떨어진다고,
내가 도착하자마자,
그레타,오 무슨 말도 안되는,
하늘이 아래 반에 있다면
방 입력
그리고 나는 클럽이 나에게 오는 것을 본다,
나는 나 자신에게 약간의 음료를 부어
또는 와인은 나를 부어 그 사람입니다,
나는 날 수 있습니다 알고
그러나 나는 점점 더 아래로 떨어진다,
나는 갈거야
그러나 사실 나는 그것이 더 이상 무엇인지 모른다,
내 목표는 어디 있니?
그레타,당신은 어떤 행성이에요?
아주 슬픈 사람들은 웃고 중지 결코 어디,
모두가 비밀 일을 알고있는 곳;
그레타,만나야할 삶은
당신이 별을 보면 오한이 나에게 온다,
내가 널 찾는다면 난 이미 널 잃었어,
그레타,오 무슨 말도 안되는
하늘이 아래쪽에 있다면 말해,그레타