Richard Anthony — En Écoutant La Pluie 가사 및 번역
이 페이지에는 Richard Anthony의 노래 "En Écoutant La Pluie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J'écoute en soupirant la pluie qui ruisselle
Frappant doucement sur mes carreaux
Comme des milliers de larmes qui me rappellent
Que je suis seul en l’attendant
La seule fille que j’aime n’a pas su comprendre
Quelle seule comptait pour moi
Et près de la fenêtre je reste à attendre
En guettant le bruit de ses pas
Pluie oh dis-lui de revenir un jour
Et qu’entre nous renaisse encore un grand amour
Le passé ne sera plus qu’un triste souvenir
Mais si après la pluie se montre le soleil
Et qu’il va réchauffer son c�?ur
Elle comprendra enfin combien j'étais fidèle
Et elle viendra sécher mes pleurs
Comment lui dire que moi je l’aime trop
Et que je pense à elle et que j’ai le c�?ur gros
Et que pour moi la vie sans elle ne compte pas
J'écoute en soupirant la pluie qui ruisselle
Frappant doucement sur mes carreaux
Comme des milliers de larmes qui me rappellent
Que je suis seul en l’attendant
En écoutant la pluie tout seul je pense à toi
En écoutant la pluie tout seul je pense à toi
En écoutant la pluie tout seul je pense à toi.
가사 번역
나는 내가 흐르는 비를 한숨으로 듣고
부드럽게 내 타일을 두드리고
나를 생각 나게 눈물의 수천처럼
혼자 기다린다고
내가 사랑하는 유일한 여자는
내게 중요한 건
그리고 창 근처에 나는 기다릴 남아
그의 발자취 소리를 보면서
비 오 언젠가 다시 와서 그에게 말해
그리고 우리 사이에 큰 사랑이 다시 태어날 수 있습니다
과거는 슬픈 기억보다 더 아무것도 될 것입니다
그러나 비 후 태양 자체를 표시하는 경우
그리고 그는 그의 마음을 따뜻하게 할 것인가?ur
그녀는 마침내 내가 얼마나 충성했는지 이해할 것이다.
그리고 그녀는 나의 눈물을 말리기 위하여 올 것입니다
내가 그를 너무 많이 사랑한다고 말하는 방법
그리고 나는 그녀를 생각하고 내가 심장을 가지고 있다고?두꺼운 ur
그리고 그것은 중요하지 않습니다없이 나를 위해 그 생활
나는 내가 흐르는 비를 한숨으로 듣고
부드럽게 내 타일을 두드리고
나를 생각 나게 눈물의 수천처럼
혼자 기다린다고
혼자 비를 듣고 나는 당신을 생각
혼자 비를 듣고 나는 당신을 생각
혼자 비를 듣고 나는 당신을 생각합니다.