Richard Barrett — Lily Maebelle (From the Tv Series the Sopranos) 가사 및 번역
이 페이지에는 Richard Barrett의 노래 "Lily Maebelle (From the Tv Series the Sopranos)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Rent Soundtrack, Cast Recording
Over The Moon (The Lot)
MARK
Maureen’s performance
MAUREEN (in front of a microphone)
Last night I had a dream. I found myself in a desert called Cyberland
It was hot. My canteen had sprung a leak and I was thirsty
Out of the abyss walked a cow -- Elsie
I asked if she had anything to drink
She said, «I'm forbidden to produce milk
In Cyberland, we only drink Diet Coke.»
She said, «Only thing to do is jump over the moon»
«They've closed everything real down … like barns, troughs, and
Performance spaces …
And replaced it all with lies and rules and virtual life
But there is a way out …
BACKUPS
Leap of faith, leap of faith
Leap of faith, leap of faith
MAUREEN
«Only thing to do is jump over the moon»
I gotta get out of here! It’s like I’m being tied
To the hood of a yellow rental truck, being packed
In with fertilizer and fuel oil, pushed over a cliff
By a suicidal Mickey Mouse! -- I’ve gotta find a way
MAUREEN
«To jump over the moon
Only thing to do is jump over the moon»
BACKUPS
Leap of faith, etc
MAUREEN
Then a little bulldog entered. His name (we have learned) was Benny
And although he once had principles
He abandoned them to live as a lap dog to a wealthy daughter of the
Revolution
«That's bull,» he said
«Ever since the cat took up the fiddle, that cow’s been jumpy
And the dish and the spoon were evicted from the table -- and eloped
She’s had trouble with that milk and the moon ever since
Maybe it’s a female thing
'Cause who’d want to leave Cyberland anyway…
Walls ain’t so bad
The dish and the spoon for instance
They were down on their luck — knocked on my doghouse door
I said, «Not in my backyard, utensils! Go back to China!»
«The only way out is up,» Elsie whispered to me
«A leap of faith. Still thirsty?» she asked
Parched. «Have some milk.»
I lowered myself beneath her and held my mouth to her swollen udder
And sucked the sweetest milk I’d ever tasted.»
(MAUREEN makes a slurping, sucking sound.)
«Climb on board,» she said
And as a harvest moon rose over Cyberland
We reared back and sprang into a gallop
Leaping out of orbit!!!
I awoke singing
BACKUPS
Leap of faith, etc
MAUREEN
Only thing to do
Only thing to do is jump
Only thing to do is jump over the moon
Only thing to do is jump over the moon
Over the moon -- over the
Moooooooo
Moooooooo
Moooooooo
Moooooooo
Moo with me
(MAUREEN encourages the audience to moo with her. She says
«C'mon, sir, moo with me,» etc. The audience responds. When the
«moos» reach a crescendo, she cuts them off with a big sweep of her
Arms.)
Thank you
(Blackout.)
Rent Soundtrack, Cast Recording
Over The Moon (The Lot)
가사 번역
사운드 트랙,캐스트 녹음 임대
달 이상(많은)
표
모린 공연
모린(마이크 앞)
어젯밤에 꿈을 꿨어 난 내 자신을 사이버랜드라는 사막에서 발견했어
그것은 뜨거웠다. 내 매점 누수를 튄 나는 목 말랐다
심연에서 소를 걸어-엘지
마실거 없냐고 물었더니
그녀는 말했다,"나는 우유를 생산하는 금지 해요
사이버랜드에선 다이어트 콜라만 마셔»
그녀는 말했다,"할 수있는 유일한 것은 달 점프»
헛간,기침,그리고
성능 공간 …
그리고 거짓말과 규칙과 가상 생활로 모든 것을 대체
그러나 밖으로 방법이 있다 …
백업
믿음의 도약,믿음의 도약
믿음의 도약,믿음의 도약
모린
"할 수있는 유일한 것은 달 점프»
나 여기서 나가야 돼! 내가 묶여있는 것 같아
노란 임대 트럭의 두건에,포장되고
비료와 연료유로 절벽 위로 밀었습니다
자살 미키 마우스로! --방법을 찾아야 해
모린
"달 위로 점프
할 수있는 유일한 것은 달 점프»
백업
믿음의 도약,등
모린
그런 다음 작은 불독 입력. 그의 이름(우리는 배웠다)베니 이었다
그리고 그는 한 번 원칙을 가지고 있지만
그는 자신의 부유 한 딸 랩 개로 살고 그들을 포기
혁명
"그건 황소야."
"고양이가 바이올린 잡은 이후로,그 소는 불안해했습니다
그리고 접시와 숟가락은 테이블에서 쫓겨났고
그 후로 우유와 달에 문제가 있었어요
어쩌면 그것은 여성 것입니다
어쨌든 누가 사이버랜드를 떠나고 싶겠어…
벽이 그리 나쁘진 않아
예를 들어 이 접시와 스푼
그들은 내 집 문을 두드렸다.
나는 말했다,"나의 뒤뜰에서 아니다,기구! 중국으로 돌아가!»
엘지가 내게 속삭였다
"믿음의 도약. 아직도 목말라?"그녀는 물었다
갈라. "우유를 마셔.»
나는 그녀의 밑에 나 자신을 낮추고 그녀의 부은 유방에 나의 입을 붙였다
그리고 내가 맛 본 것 중 가장 달콤한 우유를 빨려.»
(모린 소리내어 빠는 소리를합니다.)
"보드에 상승,"그녀는 말했다
그리고 수확 달이 사이버 랜드를 통해 상승으로
우리는 다시 양육과 갤럽에 뛰어
궤도 이탈!!!
나는 노래를 깨어
백업
믿음의 도약,등
모린
할 일 만
할 수있는 유일한 것은 점프
할 수있는 유일한 것은 달 점프
할 수있는 유일한 것은 달 점프
달이 지나고...
무우우
무우우
무우우
무우우
무 나와 함께
(모린 그녀와 함께 무에 관객을 권장합니다. 그녀는 말한다
"어서,선생님,나와 함께 음,"등 관객이 응답합니다. 때
"무"크레센도에 도달,그녀는 그녀의 큰 스윕으로 그들을 잘라
팔.)
당신을 감사하십시오
(정전.)
사운드 트랙,캐스트 녹음 임대
달 이상(많은)