Richard Gotainer — Tout chez moi l'habite 가사 및 번역

이 페이지에는 Richard Gotainer의 노래 "Tout chez moi l'habite"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Heu… Heu… Heu… Comment dire? Heu…
(Tout chez moi l’habite)
Au dpart… Heu…
(Tout chez moi l’habite)
Au dpart… Heu… C’est un gars
(Tout chez moi l’habite)
Un gars qui… Heu… Comment dire? Heu…
(Tout chez moi l’habite)
Un gars qui… Heu… Heu… Heu… Qui… Comment dire? Heu…
(Tout chez moi l’habite)
Qui n’a pas… Un gars qui… Qui n’a pas…
(Tout chez moi l’habite)
Qui n’a pas le… Le… Le… Le… La…
(Tout chez moi l’habite)
Le, Le… Le… La… La…
(Tout chez moi l’habite)
Qui n’a pas les mots
Non, non, si, si, non, non, non, si, si, si Non, non, non, si, si, si, attends, attends…
(Tout chez moi l’habite)
Les mots… Les mots, il les a
(Tout chez moi l’habite)
Il les a les mots. Il les a, les mots. Et comment!
(Tout chez moi l’habite)
Non, non, si, si, si,
Mais… Heu… Heu… Comment dire? Heu…
Comment dire? Heu… Comment dire? Heu…
(Tout chez moi l’habite)
Au dpart, si il lui dit…
(Tout chez moi l’habite)
La fille. Ha, oui! Au dpart, il y a une fille aussi.
(Tout chez moi l’habite)
Si le gars, il lui dit… Heu…
(Tout chez moi l’habite)
La fille… Comment dire? Heu… Que… Que… Que…
Comment dire? Que… Que… Que…
(Tout chez moi l’habite)
Il lui… Il lui… Il lui… Il lui… Il peut pas lui dire!
(Tout chez moi l’habite)
Le gars… Au dpart, il… Il peut pas.
(Tout chez moi l’habite)
La fille, au dpart.
(Tout chez moi l’habite)
Il… Il peut pas lui dire.
Ou… Ou… Ou… Ou alors, ou alors, il lui dit:
(Tout chez moi l’habite)
Par exemple heu… Par exemple heu… «Bonjour madame.
(Tout chez moi l’habite)
Comme a… Dire… Dire… Dire… On peut dire des choses. Dire… Dire…
(Tout chez moi l’habite)
Y en a plein, des choses dire… Plein!
(Tout chez moi l’habite)
Je ne sais pas moi… Heu… Plein de choses dire.
Y en a plein, plein, plein. Y en a plein, plein plein. Y en a plein, plein,
plein.
Plein de choses dire. Plein de chose dire. Plein de choses dire.
(Tout chez moi l’habite)
De toute faon, elles se doutent, les femmes.
(Tout chez moi l’habite)
Au dpart, elle se doute, la fille… Elle se doute.
(Tout chez moi l’habite)
Que le gars veut lui dire que… Que… Que… Que… Que… Que…
(Tout chez moi l’habite)
Elle se doute que… Mais faut pas lui dire, surtout pas.
(Tout chez moi l’habite)
Au dpart, si le gars il lui dit, c’est foutu…
C’est mort, mort, mort, mort, mort.
C’est cuit, cuit, cuit, cuit, cuit.
(Tout chez moi l’habite)
Aprs, il lui dira tout ce qu’il voudra. Aprs.
(Tout chez moi l’habite)
Aprs, bon alors l… Aprs, alors l… Aprs, bon alors l…
Autant qu’il lui plaira. Il lui dira tout ce qui voudra.
Mais, au dpart, il faut surtout pas qu’il lui dise, la fille, le gars.
Au dpart.

가사 번역

어........ 어........ 어........ 나는 그것을 어떻게 둬서 좋습니까? 휴…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
Dpart 에서.. 어…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
Dpart 에서.. 어........ 남자야
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
남자 사람... 어........ 당신은 무엇을 말합니까? 휴…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
남자 사람... 어........ 어........ 어........ 누구... 당신은 무엇을 말합니까? 휴…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
그렇지 않은 사람... 남자 사람... 누가 그렇지 않습니까…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
누가 그걸 갖고 있지 않은거지... 는... 는... 는... 는…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
르,르.. 르.. 라... La…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
누가 그런 말을 하지
아냐 아냐 아냐 아냐 아냐 아냐 아냐 아냐 아냐 아냐 아냐 아냐 아냐…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
단어... 단어,그는 그들을 가지고
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
그는 단어가있다. 그는 단어를 가지고있다. 그리고 어떻게!
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
아니,아니,그래,그래,그래,
그러나... 어........ 어........ 나는 그것을 어떻게 둬서 좋습니까? 휴…
어떻게 말을? 어........ 나는 그것을 어떻게 둬서 좋습니까? 휴…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
Dpart 에서,그가 그녀를 말한다면…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
여자애 하,그래! Dpart 에 여자애도 있어
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
그 남자라면,그는 그녀에게 말한다... 어…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
그 여자애.. 어떻게 말을? 어........ 뭐... 뭐... 무엇…
어떻게 말을? 뭐... 뭐... 무엇…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
그는... 그는... 그는... 그는... 말 못해!
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
그 남자.. dpart 에서,그는... 그는 할 수 없습니다.
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
Dpart 의 소녀
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
그는... 말 못해요
또는... 또는... 또는... 또는 그렇게,또는 그래서,그는 그녀를 말한다:
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
예를 들어 어........ 예를 들어 어........ "안녕하세요 부인.
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
처럼... 말해봐... 말해봐... 말해봐... 당신은 일을 말할 수 있습니다. 말해봐... 말…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
할 말이 많아.. 충분!
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
나도 몰라... 어........ 할 말이 많아
많이,많이,많이 있습니다. 충분해,충분해 많이,많음이있다,
전체.
할 말이 많아 할 말이 많아 할 말이 많아
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
여자들은 알지
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
Dpart 에서,그녀는 자신을 의심,소녀... 그녀는 자신을 의심한다.
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
그 남자가 그걸 말해주길 원한다고.. 그... 그... 그... 그... 그…
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
그녀는 그렇게 생각한다... 하지만 그녀에게 말하면 안 돼요 특히는요
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
Dpart 에서,그 사람이 그에게 말하면,그것은 망했어…
죽었어,죽었어,죽었어,죽었어
그것은 요리,요리,요리,요리,조리합니다.
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
그 후,그는 그녀가 원하는 무엇이든 말할 것입니다. 연이율.
(내 집의 모든 것은 그것을 살고있다)
연이율,좋은 다음 L... 연이율,좋은 다음 L... 연이율,좋은 다음 l…
그가 좋아하는 만큼. 원하는 건 다 말할 거야
하지만,dpart 에서,당신은 그녀에게 소녀,그 사람을 말할 필요가 없습니다.
Dpart 에서