Richard Julian — If A Heart Breaks 가사 및 번역

이 페이지에는 Richard Julian의 노래 "If A Heart Breaks"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Just before the old man’s eyeballs fixed
He went pale as an eskimo
Said, «Young man, ??? but
Young man before I go
I’m gonna leave you with a piece of advice
Don’t ever take advice from no one
It doesn’t matter if you’re naughty or nice
You still get a lump of coal
And if a heart breaks
And nobody’s around
Tell me son, does it still make a sound?
And if a heart breaks
And nobody’s around
Tell me son, does it still make a sound?
You know, when I was your age
There were these neighbors of mine
Tried to make the Lord save your mind
Came knocking on my door one morning around six
Told them where to stick their crucifix
Come 30 years later, yes son
Guess who goes to church like his neighbors do?
I meet some good people there
Some jackasses too
Pretty much like the way it is everywhere
Well, I’m getting that here
But I’m trying to say
Son, I’m concerned that you’re losing your way
You keep down that cocky little road you’re on
You’re gonna wind up underground alone
Gotta sack away some money in my bottom drawer
You can split that money with your brother
Y’all go use that money for whatever you wanna use it for
Just don’t tell your mother."

가사 번역

노인의 눈알이 고쳐지기 직전에
에스키모처럼 창백해졌어
"젊은이??? 하지만
내가 가기 전에 젊은 남자
충고 하나 해주지
아무도 조언을 받지 마
당신이 장난 꾸러기 또는 좋은 경우 그것은 중요하지 않습니다
당신은 여전히 석탄 덩어리를 얻을
그리고 만약 가슴이 찢어지면
그리고 아무도 주변에 없습니다
말해 봐,여전히 소리가 나지?
그리고 만약 가슴이 찢어지면
그리고 아무도 주변에 없습니다
말해 봐,여전히 소리가 나지?
내가 네 나이 때
내 이웃들이
주님을 살리려고 노력했어요
6 일 아침 내 문을 두드리고 온
십자가에 못박힐만한 곳을 말해줬어
30 년 후,네 아들 가자
누가 이웃처럼 교회에 가는지 맞춰봐요?
나는 거기에 좋은 사람들을 만나
일부 잔디도
이 모든 곳에있는 방법 꽤 많이 좋아
글쎄,나는 그것을 여기에서 얻고있다
그러나 나는 말하려고 노력하고있어
아들아,네가 길을 잃을 것 같아
자만심 어린 길을 계속 밟아
당신은 혼자 지하 바람거야
내 아래쪽 서랍에 돈 좀 갖다놔야겠어
당신은 당신의 형제와 그 돈을 분할 할 수 있습니다
돈이나 써요
엄마한테 말하지 마"