Richard Shindell — Abuelita 가사 및 번역

이 페이지에는 Richard Shindell의 노래 "Abuelita"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In a crowd, I don´t know which way to turn
I´m afraid I might not see you go by But if I did, would I find the strength to speak?
And would you want to hear what a stranger would tell
you?
That Soledad was your mother´s name
She fell in love with my Juan Luis
They may be gone
But I am still your Abuelita
You were born, and they took you from her arms
And a captain brought you home to his family
Now it may be that they have raised you as their own
And that it´s all you´ve known of home all these years
But Soldedad was your mother´s name
She fell in love with my Juan Luis
They may be gone
But I am still your Abuelita
In my mind, there are pictures of your face
As it might be now
And I pray I would know you
So I will wait with the others in the square
You can find me there
And I will tell you a story
That Soledad was your mother´s name
And how she loved my Juan Luis
Now they are gone
But I am still your Abuelita

가사 번역

군중 속에서,나는 어느 길을 돌려야 할 지 모른다
당신이 가는 걸 못 볼까봐 두렵지만 만약 그랬다면 말할 힘을 찾을 수 있을까요?
그리고 당신은 낯선 사람이 말할 것입니다 무엇을 듣고 싶어
너?
그 솔레다드는 네 엄마 이름이었어
그녀는 내 후안 루이스와 사랑에 빠졌다
그들은 사라질 수 있습니다
하지만 난 여전히 네 아비엘리타야
넌 태어났고 걔 품에서 널 데려갔어
선장이 널 집으로 데려왔어
이제 그들은 자신의 로 당신을 제기 한 것을 할 수있다
그리고 그 모든 youve 는 이러한 모든 년 가정의 알려진
하지만 솔데다드는 네 엄마 이름이었어
그녀는 내 후안 루이스와 사랑에 빠졌다
그들은 사라질 수 있습니다
하지만 난 여전히 네 아비엘리타야
내 마음 속에 네 얼굴 사진이 있어
그것이 지금 일 수 있기 때문에
널 알아주길 기도하마
그래서 나는 광장에 다른 사람들과 함께 기다릴 것입니다
당신은 나를 거기에서 찾을 수 있습니다
그리고 나는 당신에게 이야기를 말할 것이다
그 솔레다드는 네 엄마 이름이었어
내 후안 루이스를 얼마나 사랑했는지
이제 그들은 사라 졌어요
하지만 난 여전히 네 아비엘리타야