Richard Shindell — The Ballad of Mary Magdalen 가사 및 번역
이 페이지에는 Richard Shindell의 노래 "The Ballad of Mary Magdalen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My name is Mary Magdalene
I come from Palestine
Please excuse these rags I’m in
I’ve fallen on hard times
But long ago I had my work
When I was in my prime
But I gave it up And all for love
It was his career or mine
Jesus loved me This I know
Why on earth did I ever let him go He was always faithful
He was always kind
But he walked off with this heart of mine
A love like this comes but once
This I do believe
And I’ll not see his like again
As I live and breathe
And I’m sorry if I might offend
But I will never see
How the tenderness I shared with him
Became a heresy
Jesus loved me, this I know
Why on earth did I ever let him go He was always faithful
He was always kind
But he walked off with this heart of mine
And I remember nights we spent
Whispering our creed
Our rituals, our sacrament
The stars our canopy
And there beneath an olive tree
We’d offer up our plea
God’s creation, innocent
His arms surrounding me Jesus loved me, this I know
Why on earth did he ever have to go He was always faithful
He was always kind
But he walked off with this heart of mine
He was always faithful
He was always kind
But he walked off with this heart of mine
가사 번역
내 이름은 막달라 마리아야
팔레스타인 출신
이 누더기들 좀 실례할게요
나는 힘든 시간에 떨어졌다
그러나 오래 전에 나는 나의 일을했다
내가 총리에 있을 때
그러나 나는 그것을 포기하고 사랑을 위해 모든
그의 경력이나 내 경력이었다
예수님은 내가 아는 이것을 사랑하셨습니다
왜 지구상에서 나는 이제까지 그를 놓아 않았다 그는 항상 충실했다
그는 항상 친절했다
하지만 그는 내 심장을 가지고 떠났어
이 같은 사랑은 온다 그러나 한 번
내가 믿는 이
그리고 나는 그의 등을 다시 볼 수 없습니다
내가 살고 숨을 쉴 때
그리고 나는 불쾌하게 수 있다면 미안 해요
그러나 나는 결코 보지 않을 것이다
내가 그에게 얼마나 부드러움을 줬는지
이단이 된
예수님은 나를 사랑하셨습니다.
왜 지구상에서 나는 이제까지 그를 놓아 않았다 그는 항상 충실했다
그는 항상 친절했다
하지만 그는 내 심장을 가지고 떠났어
그리고 나는 우리가 보낸 밤을 기억한다
속삭이는 우리의 신조
우리의 의식,우리의 성찬
별 우리의 캐노피
그리고 거기 올리브 나무 아래
우리는 우리의 형량을 제안 할 것입니다
하나님의 창조,결백함
예수님을 둘러싼 그의 팔은 나를 사랑했습니다.
왜 지구상에 그가 갈 필요가 않았다 그는 항상 충실했다
그는 항상 친절했다
하지만 그는 내 심장을 가지고 떠났어
그는 항상 충실했습니다
그는 항상 친절했다
하지만 그는 내 심장을 가지고 떠났어