Richard Shindell — The Last Fare of the Day 가사 및 번역
이 페이지에는 Richard Shindell의 노래 "The Last Fare of the Day"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I saw them standing in the rain
Out on 7th Avenue
He held her tight, like she might fall
If he let go He helped her in, he shut the door
Our eyes met in the mirror
To Englewood, just take it slow
Was all he said
Into the stream, we pulled away
I know it well, this old ballet
Finding the flow, minding the sway
Catching green lights all the way
Up Amsterdam, the meter dark,
I turned off the radio
She said, Thanks,
I could not bear another word.
Out the bridge, the traffic slowed
In the brakelights and the wash
Of all those truckers heading south
On 95
Into the stream, we pulled away
I know it well, this old ballet
Finding the flow, minding the sway
Catching green lights all the way
I brought them home, I brought them home
I brought them home in that cruel, cruel rain
And now it s spring, and where s the rain?
All the wells are running dry
And the reservoir has reached
An all-time low
And if this red light ever turns
If I can make it through the park
I ll head uptown
For the last fare of the day
And turn it does, I pull away
I know it well, this old ballet
Finding the flow, minding the sway
Catching green lights all the way
And there they are, outside St. Luke s With their flowers and balloons
All amazement at the baby
In her arms
As Amsterdam makes us a place
I ask about her name
We all laugh when he says Hope
And she says Grace
And then it starts, the heavens give
I know it well, this old ballet
Finding the flow, minding the sway
Catching green lights all the way
I brought them home, I brought them home
I brought them home in that sweet, sweet rain
I brought them home in the sweet, sweet rain
가사 번역
빗속에 서 있는 걸 봤어
7 번가 아웃
그녀는 그녀가 떨어질 수있는 것처럼 그는 그녀를 꽉 개최
풀어주면 문을 닫아
우리의 눈은 거울에서 만났다
엥글우드한테 천천히 해
그가 말한 모든 것이 되었습니까
시내로,우리는 멀리 뽑아
나도 잘 알아,이 오래된 발레
동요를 신경 쓰는 교류 찾아내기
녹색 빛을 모든 방법 붙잡기
암스테르담 업,미터 다크,
라디오 껐어
그녀는 말했다,감사합니다,
나는 다른 단어를 견딜 수 없었다.
다리 밖으로 트래픽이 둔화
이 점쟁이와 세척
트럭 운전사가 남쪽으로 가고 있어요
95 에
시내로,우리는 멀리 뽑아
나도 잘 알아,이 오래된 발레
동요를 신경 쓰는 교류 찾아내기
녹색 빛을 모든 방법 붙잡기
집으로 데려왔고 집으로 데려왔어요
그 잔인하고 잔인한 비에 그들을 집으로 데려왔어
그리고 지금은 봄,어디 비가?
우물이 다 말라서
그리고 저수지에 도달했습니다
모든 시간 낮은
이 붉은 빛이 켜지면
공원을 지나갈 수 있다면
나는 업타운으로 향할 것이다
하루 중 마지막 운임을 위해
그리고 그것은 않습니다 설정,나는 멀리 당겨
나도 잘 알아,이 오래된 발레
동요를 신경 쓰는 교류 찾아내기
녹색 빛을 모든 방법 붙잡기
그리고 거기 그들은 그들의 꽃과 풍선 세인트 루크의 외부입니다
아기에서의 모든 놀라움
그녀의 팔에
암스테르담은 우리에게 장소를 만드는 것처럼
나는 그녀의 이름에 대해 물어
그가 희망을 말할 때 우리 모두는 웃음
그리고 그녀는 은혜를 말한다
그리고 그것은 시작,하늘을 제공합니다
나도 잘 알아,이 오래된 발레
동요를 신경 쓰는 교류 찾아내기
녹색 빛을 모든 방법 붙잡기
집으로 데려왔고 집으로 데려왔어요
그 달콤하고 달콤한 비에 그들을 집으로 데려 왔습니다
나는 달콤한,달콤한 비에 집으로 가져