Richmond Fontaine — A Ghost I Became 가사 및 번역

이 페이지에는 Richmond Fontaine의 노래 "A Ghost I Became"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The years blurred until I barely recognized my own face
Years I spent trying the same way and living in the same place
I started having dreams of the desert so real they haunted me
Always sunny and never grey no noise just wind and sage
I began taking vacation days and driving out as far as I could
The people around me said I drew away that a ghost I became
Down in Utah in the middle of the day I knew I could never go back
At a New Mexico gas station a kid was talking to me
I could hear what he said no words came from me
Until he finally just walked away
I’m heading farther, heading farther now
I’m heading farther out and away

가사 번역

몇 년 동안 흐릿 나는 거의 내 자신의 얼굴을 인식 할 때까지
몇 년 동안 같은 방법으로 살고 같은 장소에 살고 있었다
사막의 꿈을 꾸기 시작해서 진짜 유령이 나오기 시작했어
항상 햇볕이 잘 드는 결코 회색 소음 없음 다만 바람 및 현자
나는 휴가 일을 복용하고 내가 할 수있는 한 멀리 밖으로 운전하기 시작했다
내 주변의 사람들은 내가 유령이 된 것을 멀리 그린 말했다
한순간 유타에서 내가 돌아올 수 없다는 걸 알았어
뉴멕시코 주유소에서
나는 그가 나에게 온 아무 말도하지 말을들을 수 있었다
그가 마침내 떠날 때까지
나는 더 멀리 향하고,더 멀리 지금 향하고있다
나는 멀리 떨어져 가고있다