Richmond Fontaine — I Got off the Bus 가사 및 번역

이 페이지에는 Richmond Fontaine의 노래 "I Got off the Bus"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I got off the bus, a friend of mine said he’d pick me up But he never showed up so I made my own way
A little Mexico came into sight
Where once were just dying streets
Where once were just small town streets
And now the sprawl seemed never ending
I called a girl I used to know, a nurse from Saint Mary’s
We had a place on 7th street but I left her in a rough way
Her dad said she got married was living in Stockton with a baby
He said he couldn’t remember me but I knew he was lying
The night seemed never ending
I woke up to see a policeman standing over me I told him I grew up down the street that had to mean something
He said he didn’t care as long as I didn’t block the stairs
I sat in the movies, drank off a pint until I fell asleep
until a nervous sixteen year old kid was telling me I had to leave
I know what you abandon dies, what you leave leaves you too
I know you can’t go back if there’s nothing to go back to I sat by the river. The sky was full of stars and the water was rustling
There were men camped across from me and the night seemed never ending
The night was never ending
I woke up to see a policeman standing over me I told him I didn’t mean to run out on everything
He said he didn’t care as long I got out of there

가사 번역

버스에서 내렸는데 친구가 데리러 올 거랬는데 안 나타나서 내 방식대로 만든 거야
작은 멕시코가 눈에 들어왔다.
어디 한 번 그냥 거리를 죽어 가고 있었다
어디 한 번 그냥 작은 마을 거리 했다
그리고 지금 스프롤은 끝이 없을 것 같았다
내가 아는 여자한테 전화했어 세인트 메리 간호사였어
7 번가에 있었는데 그녀를 거친 길로 남겨뒀어요
아버지가 결혼해서 스톡톤에서 아기랑 살았대
그는 나를 기억할 수 없다고 말했지만 나는 그가 거짓말하는 것을 알았다
밤이 끝이 없는 듯 했다
경찰관이 내 앞에 서있는걸 보다가 깨보니 길거리에서 자라서
내가 계단을 막지 않는 한 그는 상관하지 않는다고 말했다
나는 영화에 앉아 내가 잠들 때까지 파인트를 마셨다
신경이 쓰이는 16 살 아이가
난 당신이 포기하는 것이 죽는 것을 알고,당신이 떠났던 것은 당신도 떠납니다
내가 강 옆에 앉아 있을 이유가 없다면 돌아갈 수 없다는 거 알아 하늘은 별이 가득 물 부스럭 거리는했다
날 가로질러 절뚝거리는 남자들이 있었고 밤이 끝이 없는 듯 했다
밤이 끝이 없었어
경찰관이 내 앞에 서 있는 걸 보니 모든 걸 다 할 의도는 없다고 했어
내가 나갔을 때 신경 안 쓴다고 했어