Ricky Nelson — Honky Tonk Woman 가사 및 번역

이 페이지에는 Ricky Nelson의 노래 "Honky Tonk Woman"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I met a gypsy bar-room queen in Memphis
She tried to take me upstairs for a ride
She had to put me right across her shoulder
Now I can’t seem to drink you off my mind
She’s a honky tonk woman
Give me, give me, give me the honky tonk blues
Sittin' in a bar, tippin' a jar in Jackson
And on the street, the summer sun did shine
There’s many a bar-room queen I’ve had in Jackson
Now I can’t seem to drink you off my mind
She’s a honky tonk woman
Give me, give me, give me the honky tonk blues
I played a divorce in New York City
I had to put up some kind of a fight
The lady then all dressed me up in roses
She blew my nose, and then, she blew my mind
She’s a honky tonk woman
Give me, give me, give me the honky tonk blues
She’s a honky tonk woman
Give me, give me, give me the honky tonk blues
Give me, give me, give me the honky tonk blues
Said give me, give me, give me the honky tonk blues

가사 번역

멤피스에서 집시 바 룸 퀸을 만났습니다
날 태워다 주려고 했어
그녀는 바로 그녀의 어깨 너머로 나를 넣어했다
이제 내 마음에서 당신을 마실 수 없습니다
그녀는 뾰족한 통크 여자입니다
'홍키 톤크 블루스'나 줘봐
술집에 앉아 잭슨에 있는 항아리에 앉아
그리고 거리에서 여름 태양이 빛났습니다
잭슨에 내가 가진 바룸 퀸
이제 내 마음에서 당신을 마실 수 없습니다
그녀는 뾰족한 통크 여자입니다
'홍키 톤크 블루스'나 줘봐
뉴욕에서의 이혼도 했고
난 싸워야만 했어
그 여자가 절 장미 위에 차려입었어요
내 코를 날려버렸고
그녀는 뾰족한 통크 여자입니다
'홍키 톤크 블루스'나 줘봐
그녀는 뾰족한 통크 여자입니다
'홍키 톤크 블루스'나 줘봐
'홍키 톤크 블루스'나 줘봐
나한테 건방진 통크 블루스 내놔