Riders In The Sky — Jessie, the Yodelin' Cowgirl 가사 및 번역

이 페이지에는 Riders In The Sky의 노래 "Jessie, the Yodelin' Cowgirl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was born in Oklahoma in the rolling Osage hills
And I rode my pinto pony at full gallop for my thrills
And a song of joy and gladness bubbled upwards from my heart
And burst forthin' merry music, that’s how yodeling got its start
They call her Jessie, the Yodelin' Cowgirl
As dainty as a fairy, princess of the prairie
Yes she’s Jessie, the Yodelin' Cowgirl
I ride along and yodel a song
From dawn to dusk to dawn
'Cause she’s Jessie, the Yodelin' Cowgirl
So I move to California and became a TV star
The broadcast waves and beams and rays cast yodelin' near and far
My yodelin' swept the country, an epidemic that all caught us
And now everybody knows me as the Epiglottis Goddess!
They call her Jessie, the Yodelin' Cowgirl
Ad dainty as a fairy, princess of the prairie
Yes she’s Jessie, the Yodelin' Cowgirl
I ride along and yodel a song
From dawn to dusk to dawn
'Cause she’s Jessie, the Yodelin' Cowgirl
They call me Jessie, the Yodelin' Cowgirl
Yes she’s Jessie, the Yodelin' Cowgirl
I ride along and yodel a song
From dawn to dusk to dawn
'Cause she’s Jessie, the Yodelin' Cowgirl

가사 번역

난 오클라호마에서 오사지 언덕에서 태어났어
그리고 나는 나의 스릴을 위해 전체 갤럽에서 내 핀토 조랑말을 타고
그리고 기쁨과 기쁨의 노래는 내 마음에서 위쪽으로 버블 링
'메리 뮤직'을 터뜨려서 요들ᆯ링이 시작한 거야
그들은 그녀의 제시라고,요들 린의 카우걸
요정만큼 아름답지만 프레리 공주
예,그녀는 제시,요들 린의 카우걸
난 타고 다니고 요들 노래
새벽부터 황혼에 이르기까지
왜냐면 제시잖아 요들린 카우걸
캘리포니아로 이사와서 티비스타가 됐어요
파도와 광선과 광선이 요들 린을 멀리 던지다
내 요들딘이 나라를 휩쓸고 우릴 붙잡은 전염병
그리고 지금 모두는 후두개골의 여신으로 저를 알고 있습니다!
그들은 그녀의 제시라고,요들 린의 카우걸
요정 광고,대초원의 공주
예,그녀는 제시,요들 린의 카우걸
난 타고 다니고 요들 노래
새벽부터 황혼에 이르기까지
왜냐면 제시잖아 요들린 카우걸
날 제시라고 불러요 요들딘의 카우걸
예,그녀는 제시,요들 린의 카우걸
난 타고 다니고 요들 노래
새벽부터 황혼에 이르기까지
왜냐면 제시잖아 요들린 카우걸