Rina Ketty — Reviens Piccina bella 가사 및 번역
이 페이지에는 Rina Ketty의 노래 "Reviens Piccina bella"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
C’est la chanson toujours naïve et tendre
Des amants que l’amour, un soir, a rendus fous
Prêtez l’oreille et vous pourrez entendre
Vibrer dans bien des coeurs ce chant si doux.
Reviens Piccina Bella
Reviens vers notre amour
Dans l’ombre où je t’appelle
J’attends toujours.
Suivre un désir qui passe
N’est pas le vrai bonheur
Souvent l’amour s’efface
Brisant les coeurs.
Aie pitié de mes larmes
Souffrir n’est pas un jeu
Rien n’a pour moi de charme
Que dans le miroir bleu de tes yeux.
Reviens Piccina Bella
N’entends-tu pas ma voix?
Ne me sois plus cruelle
Reviens vers moi.
Le triste amant qui chante au clair de lune
Exhale son beau rêve au hasard des chemins
Mais rien ne lui répond dans la nuit brune
Et l'écho tendrement répète en vain…
가사 번역
이 노래는 항상 순진하고 부드러운입니다
사랑하는 연인,어느 날 밤,미친 운전
듣고 들을 수 있습니다
이 노래가 너무 달콤한 많은 마음에 진동.
돌아와,벨라
우리의 사랑으로 돌아 가기
그림자 속에서 널 부르는 곳
나는 아직도 기다리고있다.
지나가는 욕망을 따르십시오
는 진정한 행복이 아니다
종종 사랑은 페이드
마음을 깨는.
내 눈물에 자비를 베푸소서
고통은 게임이 아니다
나에게 매력이 없다.
네 눈의 푸른 거울 속에서만
돌아와,벨라
내 목소리 못 들었어?
더 이상 나에게 잔혹하지 마라.
내게 돌아와
달빛 아래에서 노래하는 슬픈 연인
임의의 경로에 그녀의 아름다운 꿈 한숨
어두운 밤엔 아무 대답도 안 해
그리고 부드럽게 에코는 헛되이 반복…