Rob De Nijs — Alleen Is Maar Alleen 가사 및 번역
이 페이지에는 Rob De Nijs의 노래 "Alleen Is Maar Alleen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Daar sta je dan alleen
Vrienden zeggen me, je komt er wel doorheen
Sinds je wegging weet ik niet meer wat ik doe
Ik leef niet meer, ik ben moe
Ach wat doet het er nog toe
Ik slaap haast niet meer 's nachts
Elke morgen naar kantoor om kwart na acht
's avonds eten uit de diepvries, kant en klaar
Het leven is soms raar
Och god was jij hier maar
Want alleen is maar alleen
Ik kan niet leven met die stilte om me heen
Waar ik ga, waar ik sta, waar ik ben
Op straat of in de tram
k hoor overal je stem
En doof ik 's nachts het licht
Dan droom ik dat je naast me ligt
Okay, je bent nu vrij
Maar ben je nu echt zoveel vrijer dan bij mij?
Ook met haar wordt het leven op den duur een sleur
En wijst zij je dan de deur
Dan sta jij alleen
Want alleen is maar alleen
Soms vertel ik het de mensen om me heen
Kom terug voordat m n wereld is vergaan
Ik smeek je, kijk me aan
Wat heb ik jou misdaan
Nee, hou je maar stil
Ik voel nu wel dat jij me nooit meer wil
가사 번역
거기 당신은 혼자가 있습니다
친구가 말해,당신은이를 통해 얻을 수 있습니다.
네가 떠난 이후로 내가 뭘 하는지 모르겠어
나는 피곤 해요,살아 아니에요
누가 무슨 상관이야?
나는 더 이상 밤에 잠을 거의.
지난 8 분기 사무실 매일 아침.
저녁 식사 준비 및 대기 냉장고에서 저녁 식사
인생은 때때로 이상하다.
오,세상에,네가 여기 있었으면 좋겠다.
혼자 만
내 주위에 그 침묵과 함께 살 수 없다.
내가 가는 곳,내가 서 있는 곳,내가 있는 곳
거리 또는 전차에
네 목소리가 사방에 들려
그리고 나는 밤에 빛을 넣어
그럼 난 당신이 내 옆에 누워 꿈
이제 자유야
근데 지금 나랑 있는 것보다 훨씬 자유로운 거야?
그녀와 함께,인생은 장기적으로 틀에 박힌 사람이 된다.
그리고 그녀는 당신에게 문을 보여줍니다
그럼 당신은 당신 자신입니다.
혼자 만
때때로 나는 내 주변의 사람들에게 말한다
내 세상이 사라지기 전에 돌아와
내가 당신을 구걸,날 봐
내가 무슨 짓을 한거야?
아니,조용히 해
다신 날 원하지 않는 것 같아