Rob De Nijs — Jan Klaassen De Trompetter 가사 및 번역

이 페이지에는 Rob De Nijs의 노래 "Jan Klaassen De Trompetter"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jan Klaassen was trompetter in het leger van de prins
Hij marcheerde van Den Helder tot Den Briel
Hij had geen geld en hij was geen held en hij hield niet van het krijgsgeweld
Maar trompetter was hij wel in hart en ziel
Het leger sloeg z’n tenten op voor Alkmaar in het veld
En zolang geen vijand zich liet zien was iedereen een held
De kroeg werd als strategisch punt door het hoofdkwartier bezet
De officier brulde: «Jan god speel op je trompet!»
Ze werden wakker in de goot in de morgen eer en koud
Maar Jan Klaassen sliep in de armen van de dochter van de schout
Jan Klaassen was trompetter in het leger van de prins
Hij marcheerde van Den Helder tot Den Briel
Hij had geen geld en hij was geen held en hij hield niet van het krijgsgeweld
Maar trompetter was hij wel in hart en ziel
De prins trok op inspectie tot de majoor van de compagnie
«Ik zag hier alle stukken wel van mijn artillerie
Ja, zelfs dat kleine in uw kraag en dat blonde in uw bed
Maar waar zit dat stuk ongeluk van een Jan met z’n trompet?»
En niemand die Jan Klaassen zag die bij de stadspoort zat
En honderd liedjes speeldde voor de kind’ren van de stad
Jan Klaassen was trompetter in het leger van de prins
Hij marcheerde van Den Helder tot Den Briel
Hij had geen geld en hij was geen held en hij hield niet van het krijgsgeweld
Maar trompetter was hij wel in hart en ziel
Jan Klaassen zei: «Vaarwel, mijn lief, ik zie je volgend jaar
Wanneer de lente terugkomt zijn wij weer bij elkaar»
De winter ging, de zomer kwam, de oorlog was voorbij
Maar het leger is nooit teruggekeerd van de Mokerhei
Geen mens die van Jan Klaassen iets teruggevonden heeft
Maar alle kinderen kennen hem: hij is niet dood, hij leeft!
Jan Klaassen was trompetter in het leger van de prins
Hij marcheerde van Den Helder tot Den Briel
Hij had geen geld en hij was geen held en hij hield niet van het krijgsgeweld
Maar trompetter was hij wel in hart en ziel
Hij had geen geld en hij was geen held en hij hield niet van het krijgsgeweld
Maar trompetter was hij wel in hart en ziel

가사 번역

얀 클라센은 왕자의 군대에서 트럼펫 연주자였어
그는 덴 브리엘에 덴 헬더에서 행진.
그는 돈이 없었고 영웅도 없었고 전쟁의 폭력을 좋아하지 않았습니다
그러나 그는 그의 마음과 영혼에 트럼펫이었다.
군은 알크마르 천막을 현장에서 보관하고 있었어
적이 없으면 모두가 영웅이었어
바는 전략적으로 본사에 의해 점령되었다.
장교는 포효:"월 하나님은 당신의 트럼펫에 재생!»
그들은 아침 명예와 차가운 시궁창에서 일어났다
하지만 얀 클라센은 제독 딸 후부의 팔에 잤다
얀 클라센은 왕자의 군대에서 트럼펫 연주자였어
그는 덴 브리엘에 덴 헬더에서 행진.
그는 돈이 없었고 영웅도 없었고 전쟁의 폭력을 좋아하지 않았습니다
그러나 그는 그의 마음과 영혼에 트럼펫이었다.
왕자는 회사 소령에게 검사를 갔다
"나는 여기에 내 포병의 모든 조각을 보았다
그래,네 고리에 금발머리까지
트럼펫은 어딨지?»
그리고 아무도 얀 클라센이 도시 문 옆에 앉아있는 걸 보지 못했어요
그리고 도시의 아이들을 위해 연주 백 노래
얀 클라센은 왕자의 군대에서 트럼펫 연주자였어
그는 덴 브리엘에 덴 헬더에서 행진.
그는 돈이 없었고 영웅도 없었고 전쟁의 폭력을 좋아하지 않았습니다
그러나 그는 그의 마음과 영혼에 트럼펫이었다.
얀 클라센은"안녕,내 사랑,내년에 보자.
봄이 오면 우리는 다시 함께 할 것입니다»
겨울은 갔다,여름이왔다,전쟁은 끝났다
하지만 군대는 모커헤이로부터 돌아오지 않았다
어떤 인간도 얀 클라센에서 아무것도 못 찾았어
그러나 모든 아이들은 그를 알고있다:그는 죽지 않았다,그는 살아!
얀 클라센은 왕자의 군대에서 트럼펫 연주자였어
그는 덴 브리엘에 덴 헬더에서 행진.
그는 돈이 없었고 영웅도 없었고 전쟁의 폭력을 좋아하지 않았습니다
그러나 그는 그의 마음과 영혼에 트럼펫이었다.
그는 돈이 없었고 영웅도 없었고 전쟁의 폭력을 좋아하지 않았습니다
그러나 그는 그의 마음과 영혼에 트럼펫이었다.