Rob De Nijs — Jarig (Duet Met Polle Eduard) 가사 및 번역
이 페이지에는 Rob De Nijs의 노래 "Jarig (Duet Met Polle Eduard)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ben ik niet te jong om oud te zijn
Zijn er echt al zoveel kaarsjes
Of is de taart te klein
Oh je vrienden grijze haartjes
Doen wat water bij de wijn
En lullen over vroeger
Is dit soms het eind
Jarig zijn doet pijn
Je kijkt pas in de spiegel
Als de laatste gast verdwijnt
Ik ben veel te jong
Te jong om oud te zijn
Ik ben te jong
Jong om oud te zijn
Ik ben te jong
Al die knakkers met hun kwalen
Zeuren over zekerheid
Moet je zo de honderd halen
Als je nog maar vijftig rijdt
Ik wil nog een keer leven
Wetend wat ik nu pas weet
Schat ik ben niet klaar
Ik wil die kop van mij
Nog heel wat rimpels geven
Doe het maar
Ik ben veel te jong
Te jong om oud te zijn
Ik ben te jong
Te jong om oud te zijn
Ik ben te jong
Te jong om oud te zijn
Ik ben te jong
Jong om oud te zijn
Ik hoef geen slingers voor de sommen
Die ik nu pas begrijp
Ik wil mijn vingers om iets jongers
Dat nog lacht als ik haar knijp
Wereldmeid
Ik ben veel te jong
Jong om oud te zijn
가사 번역
난 늙어 죽기엔 너무 어리지 않아
이미 정말 많은 양초가 있습니까?
또는 케이크가 너무 작습니다
오,당신의 친구 회색 머리
와인에 물 좀 넣어
그리고 자지 옛날에 대해
이 때로는 끝입니까
생일이 아파요
거울을 보고 있잖아
마지막 손님이 사라지면
너무 어려요
나이가 너무 젊은
너무 어려요
젊은 될 오래
너무 어려요
그들의 질병을 가진 모든 사람들
확실성에 대해 징징
100 으로 해야 돼요?
당신은 단지 50 이상을 운전하는 경우
나는 다시 살고 싶어
내가 방금 발견 한 것을 알고
여보,난 안 끝났어
내 머리를 원해
많은 주름을 줘.
그것을 할.
너무 어려요
나이가 너무 젊은
너무 어려요
나이가 너무 젊은
너무 어려요
나이가 너무 젊은
너무 어려요
젊은 될 오래
나는 합계에 대한 깃발이 필요하지 않습니다.
나는 단지 지금 이해
나는 젊은 뭔가를 내 손가락을 원한다
내가 그녀를 짜낼 때 여전히 미소 짓는다.
세계
너무 어려요
젊은 될 오래