Rob Gardner — Savior, Redeemer of My Soul 가사 및 번역

이 페이지에는 Rob Gardner의 노래 "Savior, Redeemer of My Soul"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Narrator:
In such a moment, all that those faithful Saints had remaining, all that the
wives and children of those righteous prisoners had left to hold on to,
was their faith in Jesus Christ, whom they prayed would deliver their loved
ones from evil men, and bring them home to them again
Mary Fielding Smith:
Savior, Redeemer of my soul
Whose mighty hand hath made me whole
Whose wondrous pow’r hath raised me up
And filled with sweet my bitter cup!
What tongue my gratitude can tell
O gracious God of Israel
Never can I repay thee, Lord
But I can love thee. Thy pure word
Hath it not been my one delight
My joy by day, my dream by night?
Then let my lips proclaim it still
And all my life reflect thy will
Choir:
O’errule mine acts to serve thine ends
Change frowning foes to smiling friends
Mary Fielding Smith:
Chasten my soul till I shall be
In perfect harmony with thee
Make me more worthy of thy love
And fit me for the life above

가사 번역

해설자:
그 순간,그 모든 신실한 성도들이 남았습니다
의로운 죄수의 아내와 아이들은,
그들의 사랑을 전해주길 기도했던 예수 그리스도에 대한 그들의 믿음이 있었습니까
악한 자들로부터 온 자들을 다시 집으로 데려와라
메리 필딩 스미스:
구세주,내 영혼의 구속자
그 강력한 손이 나를 온전하게 해 주었나이다
그 놀라운 포로가 나를 키웠나이다
그리고 달콤한 내 쓴 컵으로 가득!
내 감사의 혀는 무엇을 말할 수 있습니까
오 은혜로운 이스라엘 하나님
그대께 보답할 수 없습니다,주님
하지만 난 너를 사랑할 수 있어. 네 순수한 말씀
그것은 나의 한 기쁨이 아니었다
낮에 기쁨,밤까지 꿈?
그런 다음 내 입술은 여전히 선포하자
그리고 내 모든 삶이 당신의 뜻을 반영합니다
합창단:
오에룰 광산은 네 끝을 봉사하는 역할을합니다
웃는 친구에게 눈살을 찌푸린 적 변경
메리 필딩 스미스:
내가 될 때까지 내 영혼을 순결
너와의 완벽한 조화
당신의 사랑을 더 가치 있게 해주소서
그리고 위의 삶에 맞게