Robert Earl Keen — Lynnville Train 가사 및 번역
이 페이지에는 Robert Earl Keen의 노래 "Lynnville Train"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The lonesome oak tree held it’s fire into November
We watched the last brown leaf hit the ground and blow away
An evening gun shot let’s him know the hunt is over
A familiar cold moves in, somewhere between snow and rain
Just last spring you know his heart was burning
Before his Lynville love, hit the road to chase her dreams
Now he thinks of her each night and in the morning
He laces his coffee cup with whiskey instead of cream
Her story she’s changed her mind, she just can’t help herself
She wrote, «Please don’t meet me at the Lynville train, I’m coming in with
someone else»
«He's a quiet man,» the neighbors say
But his pain won’t go away
So for better worse he’s going down to meet the Lynville train
He blew a tire on down to the station
He jacked it up and thought out loud, «She never should have let me down»
Just six months ago she vowed she was leaving
And now she’s coming in with a stranger, to settle down in Lynville town
Her story she’s changed her mind, she just can’t help herself
She wrote, «Please don’t meet me at the Lynville train, I’m coming in with
someone else»
«He's a quiet man,» the neighbors say
But his pain won’t go away
So for better worse he’s going down to meet the Lynville train
Steel wheels scream, the whistles blows
His heart is aching
She steps onto the platform, her new love by her side
He reaches in his coat, his hand is shaking
The time has finally come
This really is goodbye
His story is he’s changed his mind
He just can’t help himself
So he’s getting on board the Lynville train and moving onto some place else
As the train pulls out
He watches them both standing in the pouring rain
He’s headed for a new life down the line
On the Lynville train
For better or worse he’s leaving town on the Lynville train…
가사 번역
외로운 오크 나무는 11 월에 화재 개최
우리는 마지막 갈색 잎이 땅을 치고 멀리 날려 보았다
저녁 총 샷 그를 사냥이 끝난 알려 주시기 바랍니다
눈과 비 사이 어딘가에 익숙한 차가운 이동
지난 봄,당신은 그의 심장이 불타고 있다는 것을 알고 있습니다
그의 린빌을 사랑하기 전에,그녀의 꿈을 쫓아 길을 쳤다
이제 그는 매일 밤 아침에 그녀를 생각한다
그는 크림 대신 위스키로 커피 잔을 끈다.
그녀의 이야기는 그녀가 그녀의 마음을 바꾼거야,그녀는 단지 자신을 도울 수 없다
그녀는 썼다,"제발 린빌 기차에서 나를 만나지 마세요,나는 함께 갈거야
다른 사람»
"그는 조용한 사람이다"고 이웃들은 말한다
그러나 그의 고통은 사라지지 않을 것입니다
더 나빠질수록 린빌 기차를 만날 거예요
역까지 타이어를 날렸어요
그는 그것을 올려 놓고 큰 소리로 생각했다,"그녀는 결코 나를 실망시키지 말았어야했다»
불과 6 개월 전 그녀는 그녀가 떠나겠다고 맹세했습니다
이젠 낯선 사람과 같이 린빌타운에 정착할 거야
그녀의 이야기는 그녀가 그녀의 마음을 바꾼거야,그녀는 단지 자신을 도울 수 없다
그녀는 썼다,"제발 린빌 기차에서 나를 만나지 마세요,나는 함께 갈거야
다른 사람»
"그는 조용한 사람이다"고 이웃들은 말한다
그러나 그의 고통은 사라지지 않을 것입니다
더 나빠질수록 린빌 기차를 만날 거예요
강철 바퀴 비명,휘파람 불면
그의 마음은 아프다
그녀는 플랫폼에 단계,그녀의 옆에 그녀의 새로운 사랑
그는 그의 코트에 도달,그의 손은 떨고
마침내 때가 왔다
이 정말 작별이다
그의 이야기는 그가 그의 마음을 바뀌 었다는 것입니다
그는 단지 자신을 도울 수 없다
그래서 린빌 열차에 타서 다른 곳으로 옮기고 있어
기차가 밖으로 끌어 때
둘 다 비가 쏟아지는 걸 지켜봐
그는 선 아래로 새로운 삶을 향하고있다
린빌 기차에서
좋든 나쁘 든 그는 린빌 기차에 마을을 떠나…