Robert Earl Keen — The Raven And The Coyote 가사 및 번역

이 페이지에는 Robert Earl Keen의 노래 "The Raven And The Coyote"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve been riding all day long through the wall of rain
In the shadow of the mountains on the barren plains
To my angel in the village where a lamplight glows
If the dogs there don’t betray me, no one will know
In the city of the soldier, in the time of war
There I met my Angelina, I was 24
We made arrangements soon thereafter
Wedding plans were drawn just beyond the sound of laughter
Cannons thundered on when I enlisted in the army, Angelina cried
I whispered to her, «Don't you worry God is on our side»
On the battlegrounds before me His plan was soon revealed
He guided me to fame and glory on the battlefield
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
Juan Miguel Ramos Montoya led his rebels well
We fought them through the Emerald Valley to the Sacred Hill
In the end we were defeated, I was left for dead
Juan Montoya took our city, Angelina fled
I took to hiding in the mountains through the wintertime
In the spring I rode to safety across the borderline
I sent word to Angelina, soon I will return
With the full moon in the window, let your lamplight burn
From the bluff above her village, my hope has turned to fright
Only darkness in the windows, not a single light
I cursed my God and shook my angry fists at Him above
Twice forsaken, once in war and now in love
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
I ran in rage toward the chapel, stricken by my loss
I vowed to leave my lifeless body upon His holy Cross
But at the altar of the chapel, a lonely candle shown
Across the face of Angelina kneeling all alone
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries

가사 번역

나는 비의 벽을 통해 하루 종일 타고 있었어요
불모의 평야 위에 있는 산들 그림자 속에서
이 마을의 천사가
개들이 날 배신하지 않으면 아무도 모를 거야
이 군인의 도시,전쟁 중
거기서 안젤리나를 만났어 난 24 살이었어
우리는 그 후 곧 준비를했다
결혼식 계획은 웃음의 소리를 넘어 그려졌다
대포는 내가 군대에 입대 할 때,안젤리나는 울었다
나는 그녀에게 속삭였다,"당신은 하나님이 우리 편에있다 걱정하지 마십시오»
내 앞에 전장에서 그의 계획은 곧 공개되었다
그는 전장의 명성과 영광을 나를 안내
우 우,까마귀 파리,우 우,코요테 울음 소리
후안 미구엘 라모스 몬토야는 반군을 잘 이끌었다
에메랄드 계곡을 통해 신성한 언덕으로 싸웠습니다
결국 우리는 패배했고 난 죽은채로 남았다
후안 몬토야가 우리 도시를 점령했고,안젤리나는 도망 쳤다
나는 겨울을 통해 산에 숨어 갔다
봄에 나는 경계선을 가로 질러 안전에 탔다
나는 안젤리나에게 말을 보냈다,곧 나는 돌아올 것이다
창문에 보름달이 뜨면
그녀의 마을 위의 허풍에서,내 희망은 공포에 질렸다
창문에 어둠뿐만이 아니라
나는 나의 하나님을 저주하고 위의 그에게 화가 주먹을 흔들었다
두 번 버림,한 번 전쟁과 지금 사랑
우 우,까마귀 파리,우 우,코요테 울음 소리
나는 나의 손실에 의해 시달리는,예배당을 향해 분노에 달렸다
나는 그의 거룩한 십자가에 내 생명이없는 몸을 떠나 맹세
그러나 예배당의 제단에서,보이는 외로운 촛불
안젤리나 무릎을 꿇고 혼자
우 우,까마귀 파리,우 우,코요테 울음 소리
우 우,까마귀 파리,우 우,코요테 울음 소리