Robert Galea — Foot of the Cross 가사 및 번역
이 페이지에는 Robert Galea의 노래 "Foot of the Cross"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There are many paths to follow, voices calling out your name,
bringing joys others sorrows, but all is pointless when your alone.
Striding wounded and forsaken, shattered by your guilt and shame,
feeling lost isolated, O soul, my soul, I need a savour!
So come see, come rest, where ever you are.
Come broken, whole, how ever you are. He calls your name who ever you are.
There is room for you, at the foot of the cross.
Live and learn, learn to live, cradled in the arms of Love.
To the cross rights abandoned. Your alive! Your alive!
So come see, come rest, where ever you are.
Come broken, whole, how ever you are. He calls your name, who ever you are.
There is room for you, at the foot of the cross.
There is room for you, at the foot of the cross. Come see, come rest,
at the foot of the cross.
There’s room for you, at the foot of the cross. Come see, find rest,
at the foot of the cross.
So come see, come rest, where ever you are. Come broken, whole, how ever you
are.
So come see, come rest, where ever you are. Come broken, whole, how ever you
are.
He calls your name, who ever you are. There is room for you at the foot of the
cross.
Published by Willow Publishing Pty Ltd. PO Box 288, Brookvale NSW 2100,
Australia. All rights reserved.
가사 번역
따라 할 수있는 많은 경로가 있습니다,당신의 이름을 부르는 목소리,
기쁨을 가져 오는 것은 다른 사람의 슬픔을 달래지 만,혼자서는 모두 무의미합니다.
당신의 죄와 수치심에 의해 산산조각,상처와 버림,
고립 된 느낌,오 영혼,내 영혼,나는 맛이 필요합니다!
그러니 와서 좀 쉬어
당신이 얼마나 이제까지 깨진,전체 가자. 그는 당신이 이제까지 당신의 이름을 호출합니다.
십자가에 당신을 위한 방이 있어요
사랑의 팔에 가득 살고 배우고,살고,사는 법을 배웁니다.
버려진 십자가에 권리. 당신 살아! 당신 살아!
그러니 와서 좀 쉬어
당신이 얼마나 이제까지 깨진,전체 가자. 그는 당신이 이제까지 당신의 이름을 호출합니다.
십자가에 당신을 위한 방이 있어요
십자가에 당신을 위한 방이 있어요 와서 봐,쉬어,
십자가에서
십자가에 당신을 위한 방이 있어요 와서 봐,휴식 찾기,
십자가에서
그러니 와서 좀 쉬어 깨진 와서,전체,얼마나 이제까지
있습니다.
그러니 와서 좀 쉬어 깨진 와서,전체,얼마나 이제까지
있습니다.
그는 당신이 이제까지 당신의 이름을 호출합니다. 의 발에 당신을 위한 공간이 있다
크로스.
윌로우 퍼블리싱 Pty(주)가 발행 브룩 베일 Nsw2100PO 박스 288,
호주. 모든 권리 보유.