Robert Goulet — My Love, Forgive Me 가사 및 번역
이 페이지에는 Robert Goulet의 노래 "My Love, Forgive Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My love, forgive me, I didn’t mean to have it end like this
I didn’t mean to have you fall in love, in love with me My love, please kiss me, arrivederci amore, kiss me Remember when we part, you’ll have my heart, I love you so It was just a slight flirtation, that was all it was to be How could I know this fascination would turn to love for you and me How to tell you of my heartache? How to tell you I’m not free?
How can I bear to see your heart break, to see your heart break over me Amore scusami se sto piangendo
Amore scusami, ma ho capito che lasciandoti io soffriro
Amore baciami, arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati che amo te Ti ricordi quella sera che per gioco ti bacia?
Sembrava solo un’avventura, un’avventura in riva al mar
Ti baciavo nel silenzio, non volevo confessar
Che stavo forse a poco a poco innamorandomi di te My love, forgive me, I didn’t mean to have it end like this
I didn’t mean to have you fall in love, in love with me My love, please kiss me, arrivederci amore, kiss me Though we’re apart, you’ll still be in my heart
I love so, I love so, I love so
가사 번역
내 사랑,용서해다오 이렇게 끝낼 의도는 아니었어
난 당신이 사랑에 빠지다,사랑에 나와 내 사랑하십시오 키스,잘 아모스 기억할 때 우리는 부분은,당신은 내 마음,내가 당신을 사랑하도록 약간의 희롱,는 모든되었을 수 있는 방법을 알 수 있었습이 매력을 것을 너와 나를 위해 사랑을 말하는 방법 당신은 나의 마음의 고통을 겪는가? 어떻게 내가 자유롭지 않다는 거야?
어떻게 당신의 심장 박동을 볼 수 견딜 수,당신의 가슴이 나를 통해 볼 수 아모레 스쿠 사미 세 스토 피아엔도
아모레 스쿠사미,마호 카피토 체 라스시안도티 이소프리로
아리베데르치아모레 아미아미
이 두 가지 차이점은 무엇입니까?
센브라바 솔로 우나벤투라,우나벤투라 인 리바 알 마르
티 바카보 닐 실렌지오,논볼레보 콩페사르
체 stavo 포세 포코 a 포코 이나모란도미 디 테 내 사랑,용서,나는 이렇게 끝날 것을 의미하지 않았다
사랑에 빠지게 하려던 건 아니었는데 제발 키스해줘 아리베데르치 아모레
나는 너무 사랑,난 너무 사랑,난 너무 사랑