Roberta Di Lorenzo — La ballerina e il clown 가사 및 번역

이 페이지에는 Roberta Di Lorenzo의 노래 "La ballerina e il clown"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La ballerina e il clown si devono amare ogni sera alle otto
prima dello spettacolo, prima che abbia inizio
Chiudete tutte le gabbie, chiudete tutte le porte che tira forte il vento
e tutta la città sta arrivando e se non pioverà sarà meglio…
La strada riflette colori di un cielo che non ha pietà
c'è odore di tempesta, entro sera pioverà
Tutti gli animali a destra, tutti gli orchestrali vengano di qua !
Mancano la ballerina e il clown, un soldo per chi li prenderà…
La ballerina e il clown non si vedono più
dal buio del bosco una luce si sta alzando
la ballerina e il clown non si trovano più
signore li prenderò e con loro la prova che si amano
Portatemi le reti e tutte le catene
che voglio legare bene i loro slanci segreti
al loro amore io non ci so arrivare…
Li dovrai fermare o con le mie mani li dovrò fermare …
La ballerina e il clown non si vedono più
dal buio del bosco una luce si sta alzando
la ballerina e il clown non si trovano più
signore mi pentirò. ma il loro Amore era l’unico spettacolo.
(Grazie a Francesco per questo testo)

가사 번역

댄서와 광대는 매일 밤 8 시에 서로 사랑해야 해
쇼가 시작되기 전에
모든 새장을 닫고,강한 바람을 끌어 모든 문을 닫습니다
그리고 온 도시가 다가오고 비가 오지 않으면 더 좋을 것입니다…
이 길은 자비가 없는 하늘의 색을 반영합니다
비가 올 저녁까지 폭풍의 냄새가 있습니다
모든 동물은 오른쪽으로,모든 오케스트라는이 방법으로 올!
댄서와 광대가 실종됐어 데려갈 사람 한 푼도 없어…
댄서와 광대는 더 이상 서로를 볼 수 없습니다
이 숲의 어둠으로부터 빛이 들어오고 있다
댄서와 광대는 더 이상 찾을 수 없습니다
주님 나는 그들과 함께 그들이 서로 사랑하는 증거를 취할 것입니다
그물과 모든 사슬을 가져와
나는 그들의 비밀 모멘텀을 잘 묶고 싶다
그들의 사랑에 나는 거기에 도착하는 방법을 모른다…
당신은 그들을 막아야 할 것입니다 또는 내 손으로 나는 그들을 막아야 할 것입니다 …
댄서와 광대는 더 이상 서로를 볼 수 없습니다
이 숲의 어둠으로부터 빛이 들어오고 있다
댄서와 광대는 더 이상 찾을 수 없습니다
선생님,후회하겠습니다. 그러나 그들의 사랑은 유일한 쇼였다.
(이 텍스트에 대한 프란시스 덕분에)