Roberto Vecchioni — Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen 가사 및 번역

이 페이지에는 Roberto Vecchioni의 노래 "Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Io l’ho incontrato: aveva un viso
da uomo inventato, un occhio chiuso
ed un altro sbarrato, un solitario sorriso
annebbiato, e non sapeva
di essere nato coro: come si chiamava?
Il sognatore Olsen
coro: cosa si sognava?
sognava cose perse
coro: e come si spiegava?
parlando fra la tosse
coro: e come si aiutava?
con bandierine rosse…
… Sognava sempre un uomo col berretto da fantino
senza bocca, senza denti
che andava al mare con sua madre
per vedere i bastimenti, e la metteva incinta
di un artista senza troppa vocazione
che assomigliava ad Olsen,
era Olsen, era un suo doppione
«Ma chi sei, cosa vuoi?»
gridava Olsen nei deliri suoi,
«Ma chi sei? come fai,
che sono sveglio e non sparisci mai?
Oh madre, madre hai concepito due volte
un solo figlio, quasi come
tirar fuori un cilindro
da un coniglio, da un coniglio!»
coro: ma che storia triste!
vi giuro, è tutta vera
coro: non era lui l’artista!
però lui lo credeva!
coro: e come andò a finire?
che non sognò più quello
coro: ha smesso di dormire?
no, ha un incubo più bello…
… Ora vive davanti
ad un centro d’acquisto, e compra tutto
lasciando giù il resto,
ora fa un sogno del tutto diverso,
e lo fa sempre ed è sempre più perso…
… Ora sogna una donna
che lo sveglia in continuazione
per dirgli «esci dal mio sogno,
ché questo sogno è mio, maledizione!
Io sogno te, io sogno te da una vita intera e quindi
svegliati, spostati, ridammi la mia storia!»
«Ma chi sei? Cosa vuoi?
Non sono io che sto nei sogni tuoi!
Sono io, solo io che sto sognando,
questo sogno è mio: quella donna
si è sposata due volte lo stesso uomo!
Quella donna mi confonde con l’altro che non sono!
Voglio uscire! Voglio uscire!
Ci sarà pure un modo per uscire!
C'è l’amore, c'è l’amore…
Fammi sentire che cos'è l’amore!
Fai fermare questo gioco
di specchi e di rincorse!
Fammi tornare ad essere uno solo,
un solo Olsen, il sognatore Olsen!"
(Grazie a stefania per questo testo)

가사 번역

나는 그를 만났다:그는 얼굴을 가지고 있었다
발명 한 사람,눈을 감고
그리고 또 다른,외로운 미소를 금지
톱니바퀴,그리고 몰랐다
태어날 코러스:그것은 무엇을 불렀다?
드리머 올슨
코러스:당신은 무엇에 대해 꿈나요?
꿈꿔왔던 잃어버린 것들
코러스:그리고 어떻게 설명 했습니까?
기침 사이에 말하기
코러스:그리고 어떻게 도움이 되었습니까?
붉은 깃발…
... 항상 기수 모자 한 사람의 꿈
입 없음,이 없음
그의 어머니와 함께 바다로 가고
성벽을 보고 임신을 하고
너무 많은 직업이없는 예술가
올슨 같던데,
그의 도플갱어였어요
"하지만 당신은 누구,당신은 무엇을 원하는가?»
그의 망상에 올슨 울었다,
"하지만 당신은 누구? 당신은 어떻게,
내가 깨어있고 넌 사라지지 않는다는 거?
오 어머니,어머니는 두 번 생각
거의 같은 한 아이
실린더 꺼내
토끼에서,토끼에서!»
코러스:어떤 슬픈 이야기!
맹세컨데 전부 사실이에요
합창:그는 예술가가 아니었다!
그러나 그는 그것을 믿었다!
코러스:그리고 어떻게 끝났습니까?
누가 더 이상 그 꿈
코러스:당신은 잠을 중지 했습니까?
아니,더 나은 악몽을 꾸고있어.…
... 이제 앞에 살고 있습니다
쇼핑 센터,그리고 모든 것을 구입
나머지를 떠나,
이제 그는 완전히 다른 꿈을 가지고 있습니다,
그리고 그것은 항상하고 더 많은 손실…
... 이제 여자의 꿈
그 모든 시간을 그를 깨어
"꿈속에서 나가"라고 말하려고,
이건 내 꿈이야,젠장!
난 네 꿈을 꿔 평생 널 꿈꿔왔어
일어나,움직여,내 이야기 돌려줘!»
"하지만 당신은 누구? 당신은 무엇을 하시겠습니까?
난 네 꿈 속의 사람이 아니야!
나야,꿈이야,
이 꿈은 내 것이다:그 여자
그녀는 두 번 같은 남자와 결혼!
그 여자는 내가 아닌 다른 여자와 나를 혼란스럽게한다!
나갈래요! 나갈래요!
나갈 방법이 있을 거야!
사랑이 있어,사랑이 있어…
사랑이 뭔지 느끼게 해줘!
이 게임을 중지하십시오
거울과 쫓는!
다시 한 번,
올슨,올슨 드리머!"
(이 텍스트에 대한 스테파니 덕분에)