Roberto Vecchioni — La Stazione Di Zima 가사 및 번역
이 페이지에는 Roberto Vecchioni의 노래 "La Stazione Di Zima"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dove si ferma il treno,
E un unico lampione
Che si spegne se lo guardi,
E il pi? Delle volte
Non c'? Ad aspettarti nessuno,
Perch?? Sempre troppo presto
O troppo tardi.
-Non scendere- mi dici, —
Continua con me questo viaggio!-
E cos? Sono lieto di apprendere
Che hai fatto il cielo
E milioni di stelle inutili
Come un messaggio,
Per dimostrarmi che esisti,
Che ci sei davvero:
Ma vedi, il problema non?
Che tu sia o non ci sia:
Il problema? La mia vita
Quando non sar? Pi? La mia,
Confusa in un abbraccio
Senza fine,
Persa nella luce tua
Sublime,
Per ringraziarti
Non so di cosa e perch?
Lasciami
Questo sogno disperato
Di esser uomo,
Lasciami
Quest’orgoglio smisurato
Di esser solo un uomo:
Perdonami, Signore,
Ma io scendo qua,
Alla stazione di Zima.
Alla stazione di Zima
Qualche volta c'? Il sole:
E allora usciamo tutti a guardarlo,
E a tutti viene in mente
Che cantiamo la stessa canzone
Con altre parole,
E che ci facciamo male
Perch? Non ci capiamo niente.
E il tempo non s’innamora
Due volte
Di uno stesso uomo
가사 번역
기차는 어디서 멈추죠?,
그리고 하나의 가로등
당신이 그것을 보면 그 끈,
그리고 파이? 때때로
거기 말고? 당신을 기다리는 아무도,
농어?? 항상 너무 빨리
또는 너무 늦게.
-내리지마 -말해봐, —
이 여행을 나와 함께 계속하십시오!-
그리고 코스? 나는 배울 기쁘다
당신이 천국을 만든
그리고 쓸모없는 별의 수백만
메시지로,
네가 존재한다는 걸 증명하기 위해서,
당신이 정말로 거기 있다는 것을:
그러나 문제는 아니다 참조하십시오?
당신이 거기 여부:
문제? 내 인생
언제가 되지? 파이? 내 것,
포옹에 혼란
끝없는,
너의 빛 속에서 길 잃은
숭고한,
감사 합니다
뭘,왜,왜?
떠나다
이 절망적 인 꿈
남자로,
떠나다
이 헤아릴 수없는 자존심
그냥 남자가 되려고:
용서하소서,주여,
하지만 난 내려갈 거야,
지마 역
지마 역
때로는 거기에? 태양:
그리고 우리 모두 나가서 그를 봐,
그리고 모두가 마음에 온다
우리가 같은 노래를 부르는
다른 말로,
그리고 우리는 자신을 상처
농어? 우린 서로를 이해 못 해
그리고 시간은 사랑에 빠지지 않는다
두 번
같은 사람의