Robin Grey — The Finchley Waltz 가사 및 번역
이 페이지에는 Robin Grey의 노래 "The Finchley Waltz"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I daydreamed for hours in the traffic jam
As the good guys and the bad guys stopped play.
On the radio politicians dutifully opine
Which liberties they’re taking away.
«Please sir, have you seen me innocence?
It was hanging up there on my door.
And sure it was looking quite tattered
But I had things I was keeping it for.»
Guess I’ve seen too many movies
I believe in love at first sight.
My heart just slammed into a beautiful brick wall
She’s keeping me up late at night.
Maybe I spent too much time dreaming
When I could have been joining in.
Pulling the hair of the pig-tailed girl
Was wrong but it wasn’t a sin.
I got lost on the way out of London
Listening to Leonard Cohen’s words.
Diverted by police chasing angry young men,
Who’ll die just so they get heard.
There’s something about this fine city
That will always bring a tear to my eye.
I guess I left most of my innocence here,
I can’t say I remember why.
I need to go buy me some new clothes;
The famous blue raincoats worn through.
A last thought as I finally hit open road,
London fades in the rear-view.
This song it’s just for you and I,
And any other dreamers around
Who know how it feels to be back on the road
Without knowing quite where they’re bound.
Although I’ve seen too many movies,
I know now that you’re not the one.
‘Cos something you said just got stuck in my head
For a moment and then it was gone.
The night was a womb to my headlights;
The horizon a mirror to me soul.
I sing to the silence and the darkness around
‘Till I finally made my way home.
가사 번역
나는 교통 체증 시간 동안 공상
선한 자들과 나쁜놈들이 멈춰버린 것처럼
라디오 정치인 충실 아핀
어느 자유가 그들이 빼앗아 가고 있습니다.
"제발 선생님,절 결백하게 보셨나요?
내 문에 걸려 있었어
그리고 확실히 그것은 아주 너덜너덜 해보고 있었다
그러나 나는 그것을 지키고 있었다.»
내가 너무 많은 영화를 본 것 같아
첫눈에 반했어
내 마음은 아름다운 벽돌 벽에 난리
그녀는 늦은 밤에 저를 유지합니다.
어쩌면 나는 꿈을 너무 많은 시간을 보냈다
내가 함께 할 수 있었을 때.
돼지 꼬리가 달린 소녀의 머리를 당기기
틀렸지만 죄가 아니 었습니다.
런던 가는 길에 길을 잃었어
레너드 코헨의 말을 듣고.
화난 젊은 남자를 쫓는 경찰에 의해 전환,
그들이 들으려면 누가 죽을지 몰라
이 좋은 도시에 대해 뭔가가있다
그것은 항상 내 눈에 눈물을 가져올 것입니다.
나는 나의 결백의 대부분을 여기에 남겨 두었다 고 생각한다,
왜 그랬는지 기억이 안 나요
새 옷 좀 사올게;
유명한 푸른 우비를 통해 착용.
마지막 생각으로 나는 마침내 길을 열어 히트,
런던은 후면보기에 페이드.
이 노래는 당신과 나만을 위한 노래야,
그리고 주변에 다른 몽상가
다시 돌아오는 기분이 어떤지 누가 알겠어요
그들이 어디에 묶여 있는지 알지 못합니다.
나는 너무 많은 영화를 보았지만,
이제 네가 그런 사람이 아니라는 걸 알아
방금 내 머릿속에 갇힌 말 때문에
잠시 동안 그리고 그것은 사라졌다.
밤은 나의 헤드라이트에 자궁이었어;
수평선 나에게 거울 영혼.
나는 침묵과 어둠 주위에 노래
마침내 집으로 돌아오기 전까지요