Robyn Hitchcock — Sinister but She Was Happy 가사 및 번역
이 페이지에는 Robyn Hitchcock의 노래 "Sinister but She Was Happy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She was sinister but she was happy
Basically she was the Jeanne Moreau type
Sinister but she was happy
Sinister but she was always pleased to see you
And her living words
Were her dying words
She said «Yeah.»
She was sinister but she was happy
With a cheery smile and poison blowpipe
Sinister but she was happy
Like a kind of spider half-inclined to free you
Her lopsided grin made it so hard to win
She said:
«Alright you are -- and your promises
Are just promises -- but a sinister little
Wave of a hand goes a long, long way
In these troubled times.»
She was sinister but she was happy
And you can’t say that of everybody can you?
Sinister but she was happy
Like a chandelier festooned with leeches
And she rolled along
Till she came on strong and she said:
«Alright you are and your promises
Just are promises -- but a sinister little
Wave of a hand goes a long, long way
In these troubled times.»
가사 번역
그녀는 불길했지만 그녀는 행복했다
기본적으로 그녀는 쟌느 모로 유형이었다
불길한 그러나 그녀는 행복했다
불길한 그러나 그녀는 항상 당신을 만나서 기뻤습니다
그리고 그녀의 살아있는 단어
그녀가 죽어가는 말이 되었습니까
그녀는"그래.»
그녀는 불길했지만 그녀는 행복했다
환호한 미소와 독 흡입관으로
불길한 그러나 그녀는 행복했다
거미의 일종 같이 반 경사하는 당신을 해방하기 위하여
그녀의 일방적 인 미소는 승리 너무 열심히했다
그녀는 말했다:
"좋아,너는-그리고 너의 약속
그냥 약속일 뿐이야 하지만 불길한 꼬마
손의 물결은 길고 먼 길을 간다
이러한 고생 시대에.»
그녀는 불길했지만 그녀는 행복했다
그리고 당신은 모든 사람의 당신이 할 수있는 말할 수 없다?
불길한 그러나 그녀는 행복했다
샹들리에처럼 거머리로 장식된
그리고 그녀는 함께 굴러
그녀가 강해져서:
"좋아 당신은 당신의 약속입니다
그냥 약속일 뿐이야 하지만 불길한 꼬마
손의 물결은 길고 먼 길을 간다
이러한 고생 시대에.»