Roch Voisine — Belle comme un rêve 가사 및 번역

이 페이지에는 Roch Voisine의 노래 "Belle comme un rêve"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C'était écrit «Arizona «Sur les plaques des voitures qui s’arrê taient parfois
Pour faire le plein
Au gaz bar près de chez moi
C'était écrit «Oklahoma «Quand je l’ai entendu chanter pour la première fois
C'était crazy
L’Amérique dans cette voix
Quand je l’ai vu au bord du chemin
Belle comme un rêve, comme un rêve
Comme une star dans ma vie de rien
Au nord du rêve, au nord du rêve américain
California au Tennessee
Tous les jours je faisais le tour des États-Unis
Près des pompes à essence
L’Amérique en vacances donnait un sens à ma vie
Quand je l’ai vu au bord du chemin
Belle comme un rêve, comme un rêve
Comme une star dans ma vie de rien
Au nord du rêve, au nord du rêve américain
Du rêve américain
Carolina was my girl
Mon premier amour
Son visage est là dans mon c ur Gravé pour toujours au nord du rêve américain
C'était écrit «Carolina «Quand elle est descendue de l’auto de son papa
J’avais 13 ans
Et des rêves dans tous les états
Quand je l’ai vu au bord du chemin
Belle comme un rêve, comme un rêve
Comme une star dans ma vie de rien
Au nord du rêve, au nord du rêve américain
Au nord du rêve américain
Au nord du rêve américain
(Merci à Lilou pour cettes paroles et à Milou pour cettes corrections)

가사 번역

그것은 때때로 중지 자동차의 접시에"애리조나"를 작성되었습니다
연료를 공급하기 위하여
내 집 근처의 가스 바
오클라호마라고 써있었는데 처음으로 노래를 부르더라
그것은 미친 짓이었다
이 목소리의 미국
길 건너편에서 그를 봤을 때
꿈처럼 아름다워,꿈처럼
내 인생에서 별처럼
꿈의 북쪽,아메리칸 드림의 북쪽
캘리포니아-테네시
매일 나는 미국 주위에 갔다
근처 가솔린 펌프
미국 휴가 내 삶에 의미를 부여
길 건너편에서 그를 봤을 때
꿈처럼 아름다워,꿈처럼
내 인생에서 별처럼
꿈의 북쪽,아메리칸 드림의 북쪽
아메리칸 드림에서
캐롤라이나는 나의 여자
나의 첫 사랑
내 마음 속에 그의 얼굴이 새겨져 있어 아메리칸 드림의 북쪽에
캐롤리나라고 부친의 차에서 나왔을 때
나는 13 살이었다
그리고 모든 국가의 꿈
길 건너편에서 그를 봤을 때
꿈처럼 아름다워,꿈처럼
내 인생에서 별처럼
꿈의 북쪽,아메리칸 드림의 북쪽
아메리칸 드림의 북쪽
아메리칸 드림의 북쪽
(이 단어에 대한 릴로와 이러한 수정을 위해 마일로 감사합니다)