Roch Voisine — Ma mère chantait toujours 가사 및 번역
이 페이지에는 Roch Voisine의 노래 "Ma mère chantait toujours"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ma mère chantait toujours, la la la
Une vieille chanson d’amour
Que je te chante à mon tour
Ma fille tu grandiras
Et puis tu t’en iras
Mais un beau jour
Tu te souviendras à ton tour
De cette chanson-là
Il était un matelot
Qui pour gagner
Le cœur des filles
Leur promettait des jours plus beaux
Sous le ciel des Antilles
Bien vite elles lui rendaient les armes
Mais quand il repartait sur l’eau
Leurs larmes
Allaient grossir les flots
Ma mère chantait toujours, la la la
Une vieille chanson d’amour
Que je te chante à mon tour
Ma fille tu grandiras
Et puis tu t’en iras
Mais un beau jour
Tu te souviendras à ton tour
De cette chanson-là
Mais un beau jour le matelot
Fut tué d’un coup de couteau
Ensuite j’ai oublié les mots
Mais la fin je m’en souviens
Aussitôt qu’ils sont amoureux
Tous les hommes sont des matelots
Dans leurs yeux dansent des vagues bleues
Ma mère chantait toujours
Une vieille chanson d’amour
Que je te chante à mon tour
Ma fille tu grandiras
Et puis tu t’en iras
Mais un beau jour
Tu la chanteras à ton tour
En souvenir de moi
En souvenir de moi
가사 번역
엄마는 항상 노래했어요
옛 사랑 노래
내 차례에 노래 부르는 것
내 딸은 자랄 거야
그리고 당신은 떠날거야
그러나 아름다운 날
당신은 당신의 차례를 기억합니다
그 노래에서
그는 선원이었다.
누가 승리
여자의 마음
그들에게 더 나은 일을 약속했다
서인도 제도 하늘 아래
곧 그들은 그에게 무기를 돌려주었습니다
그러나 그는 다시 물 위에 갔을 때
그들의 눈물
파도가 부풀어 오르고
엄마는 항상 노래했어요
옛 사랑 노래
내 차례에 노래 부르는 것
내 딸은 자랄 거야
그리고 당신은 떠날거야
그러나 아름다운 날
당신은 당신의 차례를 기억합니다
그 노래에서
하지만 어느 날 선원
칼로 살해당했어요
그럼 난 단어를 잊어 버렸습니다
하지만 내가 기억하는 결말
사랑에 빠지면
모든 병사들은 선원들이고
그들의 눈은 푸른 파도를 춤을
어머니는 항상 노래
옛 사랑 노래
내 차례에 노래 부르는 것
내 딸은 자랄 거야
그리고 당신은 떠날거야
그러나 아름다운 날
직접 불러
내 기억 속에
내 기억 속에