Roch Voisine — Mourir les Sirènes 가사 및 번역

이 페이지에는 Roch Voisine의 노래 "Mourir les Sirènes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Seul à bord j’ai passé l’orage
Le capitaine est mort dans ce long voyage
La terre est loin devant
Je crois qu’elle m’attend
Un dernier verre, je m’accroche au trottoir
Dans une rue où l’alcool a noyé l’espoir
Un marin sans mémoire
Nous raconte son histoire
Y a des jours, y a des souvenirs
Y a des nuits il vaut mieux en rire
Y a des images
Et tu vois mourir les sirènes
Passer les années lumières
Mourir les sirènes
Ne cache pas ta peine
Le soir descend, je revois les nuages
La mer est dans mon corps
Comme un loup en cage
La terre est bien trop loin
J’ai fait tout ça pour rien
Toujours ce verre, et cette fille des trottoirs
Qui s’accroche à mon bras
Pour m’aider à boire
Le marin sans mémoire
A fini son histoire
Y a des jours, y a des souvenirs
Y a des nuits il vaut mieux en rire
Y a des images
Et tu vois mourir les sirènes
Passer les années lumières
Mourir les sirènes
Quand tu vois mourir les sirènes
Mourir les sirènes
Mourir les sirènes
Ne cache pas ta peine
Quand tu vois mourir les sirènes
Passer les années lumières
Mourir les sirènes
Ne cache pas ta peine
Ne cache pas ta peine

가사 번역

혼자 보드에 나는 폭풍을 통과
이 긴 여정에서 선장이 죽었습니다
지구는 훨씬 앞서 있습니다
날 기다리고 있는 것 같아
마지막으로 한 잔만 더 하면 보도에 매달려요
술이 희망을 익사 한 거리에서
기억도 없는 선원
우리에게 그의 이야기를 알려줍니다
날이 있고,추억이 있다
웃는게 더 좋은 밤이 있어
사진이 있습니다
인어가 죽는 걸 보면
빛 년을 통과
죽어가는 인어
너의 고통을 숨기지 말라
저녁 하강,나는 구름을 다시 본다
바다는 내 몸에 있어
갇힌 늑대처럼
지구는 너무 멀리 떨어져 있습니다
난 아무짓도 안했어요
항상 그 유리,그리고 보도에서 그 여자
내 팔에 집착
내가 마실 수 있도록
기억 없는 선원
그의 이야기를 마쳤다
날이 있고,추억이 있다
웃는게 더 좋은 밤이 있어
사진이 있습니다
인어가 죽는 걸 보면
빛 년을 통과
죽어가는 인어
인어가 죽는 걸 보면
죽어가는 인어
죽어가는 인어
너의 고통을 숨기지 말라
인어가 죽는 걸 보면
빛 년을 통과
죽어가는 인어
너의 고통을 숨기지 말라
너의 고통을 숨기지 말라