Rocío Dúrcal — Estrellita De La Mañana 가사 및 번역
이 페이지에는 Rocío Dúrcal의 노래 "Estrellita De La Mañana"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
No me pidas que me valla,
Mucho menos que te olvide,
Si la llama que prendiste,
Ni con el llanto se extingue.
No me pidas que te mire,
Como el tren que se ha marchado,
Si en el andel de mi vida,
Tu amor quedo estacionado.
No, no, no te vallas,
No, no, no me alejes,
No, no, mi guitarra se enmudece,
Sin tu voz.
Ayyy, amor,
Estrellita de la mañana,
No te apartes de mi ventana,
Sigue despertándome el alma.
Ayyy, amor,
No me dejes sola en la barca,
Que las olas vienen muy altas
Y me voy a hundir si me faltas.
Si me faltas.
No me digas que alguien vino,
Y borro de tus entrañas,
Mis latidos que tocaban,
Tu corazón y tus ganas.
No, no, no me alejes,
No, no, no te vallas,
No, no, mi guitarra se enmudece,
Sin tu voz.
Ayyy, amor,
Estrellita de la mañana,
No te apartes de mi ventana,
Sigue despertándome el alma.
Ayyy, amor,
No me dejes sola en la barca,
Que las olas vienen muy altas
Y me voy a hundir si me faltas.
Si me faltas.
가사 번역
나가라고 하지 마,
혼자 당신을 잊지 말자,
불꽃 당신이 점화 한 경우,
심지어 울고,그것은 사라지지 않습니다.
날 쳐다보지 마,
기차가 사라진 것처럼,
내 인생의 안델에서,
당신의 사랑은 주차되어 있습니다.
안 돼,가지 마,
아니,밀어붙이지 마,
아니,내 기타가 음소거됐어,
목소리 빼고요
Ayyy,사랑,
아침 별,
내 창문에서 떨어져 있지 마라.,
그것은 내 영혼을 깨어 유지합니다.
Ayyy,사랑,
날 보트에 내버려두지 마,
파도가 너무 높아
보고 싶으면 내려갈 거야
보고 싶으면
누가 왔다고 말하지 마,
내장을 닦아내,
내 심장 박동 울리는 있었다,
당신의 마음과 당신의 의지.
아니,밀어붙이지 마,
안 돼,가지 마,
아니,내 기타가 음소거됐어,
목소리 빼고요
Ayyy,사랑,
아침 별,
내 창문에서 떨어져 있지 마라.,
그것은 내 영혼을 깨어 유지합니다.
Ayyy,사랑,
날 보트에 내버려두지 마,
파도가 너무 높아
보고 싶으면 내려갈 거야
보고 싶으면