Rodrigo Gonzalez — No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida) 가사 및 번역
이 페이지에는 Rodrigo Gonzalez의 노래 "No Tengo Tiempo (De Cambiar Mi Vida)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cabalgo sobre sueños innecesarios y rotos
Prisionero iluso de esta selva cotidiana
Y como hoja seca que vaga en el viento
Vuelo imaginario sobre historias de concreto
Navego en el mar de las cosas exactas
Voy clavado en momentos de semánticas gastadas;
Y cual si fuera una nube esculpida sobre el cielo
Dibujo insatisfecho mis huellas en el invierno
Ya que yo no tengo tiempo de cambiar mi vida
La máquina me ha vuelto una sombra borrosa;
Y, aunque soy la misma puerta que han negado tus ojos
Sé que aún tengo tiempo para atracar en un puerto
Camino automático en una alfombra de estatuas
Masticando en mi mente las verdades más sabidas;
Y como un lobo salvaje que ha perdido su camino
He llenado mis bolsillos con escombros del destino
Sabes bien que manejo implacable mi nave cibernética
Entre aquel laberinto de los planetas muertos;
Y, cual si fuera la espuma de un anuncio de cerveza
Una marca me ha vendido ya la forma de mi cabeza
Ya que yo no tengo tiempo de cambiar mi vida
La máquina me ha vuelto una sombra borrosa;
Y, aunque soy la misma puerta que han negado tus ojos
Sé que aún tengo tiempo para atracar en un puerto
가사 번역
나는 불필요하고 깨진 꿈을 타고
이 매일 정글의 망상 포로
그리고 바람에 방황 건조 잎처럼
콘크리트 이야기에 대한 가상의 비행
나는 정확한 것들의 바다에서 항해
나는 소비 된 의미론의 순간에 갇혀있다;
마치 하늘을 새긴 구름처럼
겨울에 내 발자국을 그리기 불만족
내 인생을 바꿀 시간이 없으니까
이 기계는 나를 흐릿한 그림자로 바꿨습니다;
그리고 나는 당신의 눈이 거부 한 같은 문 비록
나는 아직도 포트에 도킹 할 시간이 알고있다.
동상 카펫에 자동 경로
내 마음에 가장 알려진 진리를 씹는;
그리고 그 길을 잃은 야생 늑대처럼
내 주머니를 운명에 파편들로 가득 채웠어
내가 무자비하게 내 진화자성 우주선을 운영한다는 거 알잖아
죽은 행성의 미로 사이;
그리고,이 맥주 광고의 거품 것처럼
브랜드는 이미 나에게 내 머리의 모양을 판매했다
내 인생을 바꿀 시간이 없으니까
이 기계는 나를 흐릿한 그림자로 바꿨습니다;
그리고 나는 당신의 눈이 거부 한 같은 문 비록
나는 아직도 포트에 도킹 할 시간이 알고있다.