Рогатые трупоеды — Да будет Тьма! 가사 및 번역
이 페이지에는 Рогатые трупоеды의 노래 "Да будет Тьма!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В накидке черной ночь пришла и умертвила свет,
Подобно кобре улеглась, обвивши лунный серп.
И в час, когда затихла жизнь под одеялом звезд,
Кровавое копыто зла ступило на погост
Восстаньте из могил, Шакалы зла!
Из солнца выпить кровь, Да будет тьма!
Раздался скрип корней-зубов,
Земля отверзла рот.
Крошится каменная дверь,
в обитель смерти вход,
Ползет наружу то, что жизнь
уже прожило раз,
Но был нарушен вечный сон —
звенит проклятья глас
Восстаньте из могил, Шакалы зла!
Из солнца выпить кровь, Да будет тьма!
По мертвым венам жизнь струится вновь,
Питает смерть твою чужая кровь,
Алеют капли на твоих губах,
И словно птица в жилах бьется страх.
가사 번역
검은 망토에서 밤 와서 빛을 죽였다,
초승달에 싸여 있는 코브라처럼 누워있죠
그리고 한 시간에 인생이 별의 담요 아래 조용했다,
악마의 피 묻은 발굽은 교회뜰에 발을 설정했습니다
무덤에서 일어나라,악마의 자칼!
태양에서 피를 마시는,어둠이 될 수 있습니다!
뿌리 치아의 삐걱 거리는 있었다,
지구는 입을 열었다.
무너져 돌 문,
죽음의 거처 입구,
그 생활을 섬뜩한
이미 한 번 살았다.,
그러나 영원한 잠은 교란되었다 —
저주 반지의 목소리
무덤에서 일어나라,악마의 자칼!
태양에서 피를 마시는,어둠이 될 수 있습니다!
죽은 정맥 생활 교류를 통해 다시,
당신의 죽음은 다른 사람의 피에 의해 영양이 됩니다.,
당신의 입술에 붉게 방울,
혈관의 새처럼 두려움을 이겨요