Roger Waters — 4:58AM (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin) 가사 및 번역

이 페이지에는 Roger Waters의 노래 "4:58AM (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hey kid, you looking for a lift… Get on up here
How’s it going good buddy?
I nailed ducks to the wall
Kept my heart in dark ruins
I built bungalows all over the hills
Dunroamin, duncarin, dunlivin
Took my girl to the country
To sleep out under the moon
Next thing she’s going crazy
Women are like that kid
What the hell can you do?
She waits for the real Mr. Right to come
Gently removing her heart
With his promises of real communication
I saw a program about that on TV…
Who’s always picking up the tab
Who built a bungalow for his mum and dad
Me…
Who took you out to all the shows
Who worked his fingers to the bone
Me…
While you were asleep
It was me… I did
I kept you in buttons and bows
Christ all those clothes
So you could encourage this creep
With his neat feet
And his clean fingernails
With his wise but twinkling eyes
He’s a rock standing out in an ocean of doubt
Get movin', get off the road ya Goddam faggot
And compromise
I’d like to go on with this bit of a song
Describing this schmuck
I’d like to go on, but I’m going to throw up Not in my rig you don’t boy… get the hell out of here

가사 번역

꼬마야,태워다 줄 사람 있어?
잘 지내?
나는 벽에 오리를 못을 박았다
어두운 폐허에 내 마음을 유지
언덕 위에 방갈로를 만들었어요
던로아민,던카린,던리빈
내 여잘 해외로 데려갔어
달 아래 잠을
다음 일은 그녀가 미쳐 가고 있습니다
여자는 저 아이 같아
도대체 뭘 할 수 있어?
그녀는 진짜 씨 올 권리를 기다립니다
부드럽게 그녀의 마음을 제거
그의 약속의 실제 통신
방송에서 그 프로그램을 봤어요…
누가 항상 탭을 따기입니다
누가 그의 엄마와 아빠를 위해 방갈로를 지었다.
나…
누가 너를 모든 쇼에 데려 갔지?
누가 뼈에 그의 손가락을 일
나…
당신이 잠 들어있는 동안
내가 그랬어
난 널 단추에 두었다.
예수님 모든 옷
그래서 당신은이 크리프을 격려 할 수 있습니다
그의 깔끔한 발
그리고 깨끗한 손톱
그의 현명하지만 반짝 반짝 빛나는 눈
그는 의심이 많은 바다에 서 있는 바위입니다
어서 내려 가 goddam 게이
그리고 타협
이 노래를 계속 하고 싶어요
이 멍청함을 묘사하기
계속 하고 싶지만 토하지 않을 거야