Roger Waters — "And in the Bushes Where They Survive..." 가사 및 번역

이 페이지에는 Roger Waters의 노래 ""And in the Bushes Where They Survive...""의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

And in the bushes where they survive
The winder hail and the slaughter
The birds were attacked by the dogs and the rats
Hiding round every corner
When you’re a rat caught in a trap with not even cheese you get mean
But we are not rats
When you’re a rabid dog you need to spread your disease
But we are not dogs
When you’re a man and they say you should be an angel
We’re not even human
When you’re less than nothing
Less than nothing
Less than nothing as sure as the sparrows sing
If wishes give us power to make it all come right
If we could walk through mirrors
IF we could touch the light
We’d shrug off our illusions and what was left would be Te strength and bravery
To feel what we feel
And be what we’d be…
Of all the woman none can hold a light to liberty
With wings to fly and eyes to see
She’s the one who loves us The one that we adore
When you’re laughing with the sun out
Or lying wounded in a dug out
With wings to fly and eyes to see
Freedom is her name
She makes a fearsome ally
If you stand up with no shame
But liberty is nothing if you love her on your knees
And liberty can’t hear you when you’re hanging from an olive tree!
If we don’t founder in pursuit luxury
In forgetfulness of others needs
And in the depths of our own believes
If we don’t hide in that solitary dream
Safe in our shells
In respect for the powers that be And in fear of our selves
If wishes could come true
If mirrors could be seen through
No more mystery
Only the strength and bravery
To help one another
To see what its like to be…
Happy!
No bird needs to be afraid
To leave his nest and to parade
Up and down the boulevard all day,
All day, all day!
No bird must be greedy
And eat up all the seed
'Til every bird has had enough,
Every bird
Be he rich or be he poor
Be he great or be he small
Every bird, every bird, every bird, every bird
Will go to the ball
If this life’s a journey we take
If the secret the sharing cake
Holds the key, holds the key to joy
And unlocks these doors inside
Where Republic must surely hide
If wishes really could come true
If we see through the illusions
And abide by the constitution
There’ll be human rights for everyone
Unique and universal
For everyone
Under the sun!
If we are not lost in these towers of ivory
In respect for the strong
And in fear of our need to belong
The promise of Republic lies within
Ça Ira
Ça Ira!

가사 번역

그리고 그들이 살아남을 수풀에서
와인더 우박 및 도축
새들이 개들과 쥐들에 의해 공격당했어요
구석 구석의 둘레에 숨기기
쥐가 치즈도 없이 함정에 걸렸을 때
그러나 우리는 쥐 아니에요
당신이 광견병 개 일 때 당신은 당신의 질병을 퍼뜨릴 필요가 있습니다
그러나 우리는 개가 아닙니다
당신이 남자고 그들은 당신이 천사가 되어야 한다고 말할 때
우리는 심지어 인간 아니에요
당신은 아무것도 이하일 때
아무것도 보다는 더 적은
참새들이 노래하는 것보다 덜
소원이 우리에게 힘을 준다면
거울을 통과하면
우리가 빛을 만질 수 있다면
우리는 우리의 환상을 어깨를 으쓱하고 남은 것은 테 힘과 용기가 될 것입니다
우리가 느끼는 것을 느끼기 위하여
그리고 우리가 될 것 무엇…
모든 여자 중 누구도 자유에 불을 지를 수 없다
날개와 눈으로 볼 수있는 날개
그녀는 우리를 사랑하는 사람입니다 우리가 사랑하는 하나
당신은 태양 밖으로 웃고 때
또는 밖으로 파고에 부상 거짓말
날개와 눈으로 볼 수있는 날개
자유는 그녀의 이름입니다
그녀는 무시 무시한 동맹국
당신이 더 수치 일어나 경우
하지만 자유는 무릎 꿇고 그녀를 사랑한다면
그리고 자유는 올리브 나무에서 매달려있을 때 당신을 들을 수 없습니다!
우리가 추구 사치품에 있는 창시자를 하지 않는 경우에
의 건망증 다른 사람의 필요
그리고 우리 자신의 깊이 믿고
그 고독한 꿈에 숨지 않으면
우리의 포탄에서 안전
우리의 자아를 두려워하는 능력과 힘을 존중합니다
소원이 이루어질 수 있다면
거울을 통해 볼 수 있다면
더 이상 수수께끼
오직 힘과 용기
서로 돕는 거
그 어떤 느낌을보기 위해…
해피!
새가 두려워 할 필요가 없습니다
그의 둥지를 떠나 퍼레이드에
하루 종일 가로수길 위아래로,
하루 종일,하루 종일!
욕심 많은 새가 없어야합니다
그리고 모든 씨앗을 먹어
모든 새가 충분할 때까지,
모든 새
부자든 가난하든
그는 위대한 또는 그가 작은 수
모든 새,모든 새,모든 새,모든 새
공에 갈 것입니다
이 삶이 여정이라면
비밀 경우 공유 케이크
열쇠를 붙들고 기쁨에 열쇠를 붙듭니다
그리고 안쪽으로 이 문을 자물쇠로 여십시오
공화국은 반드시 숨길 곳
소원이 정말로 이루어질 수 있다면
환상을 통해 볼 수 있다면
그리고 헌법을 준수하십시오
모든 사람을 위한 인권도 있을 겁니다
독특하고 보편적 인
모두를 위해
태양 아래!
상아탑에서 길을 잃지 않으면
강자에 대한 존중
그리고 우리의 필요를 두려워하여
공화국의 약속은 안에 있습니다
카 아이라
차 아이라!