Roger Whittaker — Adieu petite chérie 가사 및 번역

이 페이지에는 Roger Whittaker의 노래 "Adieu petite chérie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich war so fremd in deinem Land
und fand dein Lächeln hier am Strand.
Ein kleiner Flirt im Leben,
wird keine Wunden geben,
glaubte ich und irrte mich.
Wenn gleich der Mond am Himmel steht
und dieser Tag verloren geht.
Ist unsre Zeit zu Ende.
Wir reichen uns die Hände,
schau ins Licht und weine nicht.
Ich weiß nicht, wann wir zwei uns wiederseh’n.
Vielleicht bringt mich der Wind schon bald zu dir.
Adieu petite chérie, mein Herz vergisst dich nie.
Auch wenn wir durch die Hölle gehen,
nachts wird' ich die Sonne sehen,
dann bist du im Traum bei mir.
Ich lass dir meine Sehnsucht hier,
denn die Erinn’rung brennt in mir.
Ich möcht' an allen Tagen,
dich so gern bei mir haben.
Denk an mich — vergiss mich nicht.
Ich weiß nicht, wann wir zwei uns wiederseh’n.
Vielleicht bringt mich der Wind schon bald zu dir.
Adieu petite chérie, mein Herz vergisst dich nie.
Auch wenn wir durch die Hölle gehen,
nachts wird' ich die Sonne sehen,
dann bist du im Traum bei mir.
La, la, la.. .
Adieu petite chérie, mein Herz vergisst dich nie.
Auch wenn wir durch die Hölle gehen,
nachts wird' ich die Sonne sehen,
dann bist du im Traum bei mir.
Ja, dann bist du im Traum bei mir.

가사 번역

난 당신 나라에서 너무 외국에 있었어
그리고 해변에서 당신의 미소를 발견.
삶에 약간의 바람둥이,
상처를 주지 않을 것입니다,
나는 믿고 틀렸다.
달이 하늘에 있을 때
그리고 그 날은 손실됩니다.
우리 시간은 끝났어
우리는 우리의 손을 밖으로 도달,
빛을 들여다보고 울지 마
우리 둘이 언제 다시 만날지 모르겠어
바람이 곧 당신에게 날 데려다 줄지도 몰라
안녕 쁘띠 체리,내 마음은 당신을 잊지 않았다.
우리가 지옥을 통과하더라도,
밤에,나는 태양을 볼 수 있습니다 ,
그럼 당신은 꿈에서 나와 함께 있습니다.
나는 당신에게 내 갈망을 여기에 남겨 둡니다,
메모리가 내 안에 점화하십시오.
나는 모든 일에 원하는,
나랑 있고 싶잖아
내 생각-날 잊지 마세요.
우리 둘이 언제 다시 만날지 모르겠어
바람이 곧 당신에게 날 데려다 줄지도 몰라
안녕 쁘띠 체리,내 마음은 당신을 잊지 않았다.
우리가 지옥을 통과하더라도,
밤에,나는 태양을 볼 수 있습니다 ,
그럼 당신은 꿈에서 나와 함께 있습니다.
라,라,라. .
안녕 쁘띠 체리,내 마음은 당신을 잊지 않았다.
우리가 지옥을 통과하더라도,
밤에,나는 태양을 볼 수 있습니다 ,
그럼 당신은 꿈에서 나와 함께 있습니다.
네,그럼 당신은 꿈에 나와 함께 있습니다.