Roger Whittaker — Die Bilder der Kindheit 가사 및 번역

이 페이지에는 Roger Whittaker의 노래 "Die Bilder der Kindheit"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Die Bilder der Kindheit
Sind Spiegel der Freiheit
Voller Freude und Phantasie
Denn in Kinderaugen
Leuchtet der Glaube
An ein Leben im Paradies
Die Bilder der Kindheit
Voll Schönheit und Reinheit
Führn uns in eine Märchenwelt
Von ewigem Frieden
Das Gute wird siegen
Weil für Kinder nur Liebe zählt
Sie lassen Gefühlen freien Lauf
Und sie geben Ziele nicht so schnell auf
Sie leben in Träumen
Wollen nie was versäumen
Sie genießen jeden Tag
Die Welt ist
Voller Abenteuer
Fast jedes wird gewagt
Die Bilder der Kindheit
Sind Spiegel der Freiheit
Voller Freude und Phantasie
Ein Spiel ohne Grenzen ohne Zwang
Scheinbar unmöglich und voll Tatendrang
Es gibt viel zu lernen
Kinder können noch schwärmen
Uns gelingt das nur sehr schwer
Ja manchmal möcht ich gern wieder Kind sein
Und ich frag mich wie das wär
Denn in Kinderaugen
Leuchtet der Glaube
An ein Leben im Paradies
Die Bilder der Kindheit
Sind Spiegel der Freiheit
Voller Freude und Phantasie
Voller Freude und Phantasie
Voller Freude und Phantasie

가사 번역

어린 시절의 이미지
자유의 거울은?
기쁨과 상상력으로 가득 찬
때문에 아이들의 눈
믿음이 빛난다.
낙원의 삶
어린 시절의 이미지
아름다움과 순수성의 가득 차있는
동화 세계로 우리를 인도
영원한 평화의
좋은 것이 승리 할 것이다
사랑만 아이들에게 중요하기 때문에
그들은 감정이 무료로 실행하자
그리고 그들은 너무 빨리 목표를 포기하지 않습니다
그들은 꿈에 살고 있습니다
절대 아무것도 놓치고 싶지 않아
당신은 매일 즐길 수 있습니다
세상은
모험 가득
거의 모든 사람은 대담합니다
어린 시절의 이미지
자유의 거울은?
기쁨과 상상력으로 가득 찬
강압없이 국경없는 게임
겉으로보기에는 불가능하고 에너지가 가득합니다
많은 것을 배울 수 있다
아이들은 여전히 떼 질 수 있습니다
우리는 매우 어려운 관리
네,가끔 다시 아이를 갖고 싶어요
그리고 나는 그것이 어떻게 될지 궁금해
때문에 아이들의 눈
믿음이 빛난다.
낙원의 삶
어린 시절의 이미지
자유의 거울은?
기쁨과 상상력으로 가득 찬
기쁨과 상상력으로 가득 찬
기쁨과 상상력으로 가득 찬