Roger Whittaker — Du - Du bist nicht allein 가사 및 번역
이 페이지에는 Roger Whittaker의 노래 "Du - Du bist nicht allein"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Siehst du den Silberstreif am Horizont?
Schon fängt ein neuer Morgen an
Du — du bist nicht allein
Niemals mehr allein
Auch wenn die Sonne deines Lebens
Eine Zeit lang mal nicht scheint
Du — du bist nicht allein
Du Ich werd bei dir sein
Viel mehr als Geld und gute Worte
Bist zählt auf dieser Welt ein Freund
Wenn im Dunkel der Nacht
Nicht deine Sehnsucht erwacht
Und dir die Zärtlichkeit so fehlt
Allein O ho, ho, ho, ho, weil die Liebe zerbrach
Und dir alles danach
Unendlich leer und sinnlos scheint
Als gäb' es nie mehr einen Hoffnungsschimmer
Dann wird ich bei dir sein, wortlos bei dir sein
Die grauen tage geh’n vorüber
Denn du bist nicht mehr allein
Wenn im Dunkel der Nacht
Deine Sehnsucht erwacht
Stürmt die Erinn’rung auf dich ein
O ho, ho, ho, ho, alle Stunden voll Glück
Kommen lautlos zurück
Schnüren dir Herz und Kehle zu
Alle machen die Einsamkeit nur noch viel schwerer
Dann wird ich bei dir sein, wortlos bei dir sein
Die grauen Tage geh’n vorüber
Denn du bist nicht mehr allein
Niemals mehr allein
Du bist nicht allein
가사 번역
수평선에 은색 안감이 보여?
이미 새로운 아침이 시작됩니다
당신은-당신은 혼자가 아닙니다
다시는 혼자가 아닙니다
비록 당신의 삶의 태양
잠시 동안 은 보이지 않는
당신은-당신은 혼자가 아닙니다
당신은 내가 당신과 함께 할 것입니다
돈과 좋은 단어 보다는 매우 더 많은 것
넌 이 세상에서 친구잖아
밤이 어두울 때
당신의 갈망은 깨어 난다
그리고 당신은 너무 부드러움이 부족합니다
혼자,오호호호호 왜냐면 사랑은 깨졌으니까
그리고 당신은 모든 후
무한히 비어 무의미한 것 같습니다
마치 빛나는 희망이란게 없었던 것처럼
그럼 난 당신과 함께 할 것입니다,당신과 아무 말도하지 않고
그레이 데이 패스
넌 이제 혼자가 아니니까
밤이 어두울 때
당신의 갈망은 깨어 난다
널 떠올리며
오,호,호,호,호,행복의 모든 시간
조용히 돌아 오십시오
당신의 심혼 및 목을 위로 끈으로 묶으십시오
모든 외로움을 더욱 어렵게 만든다
그럼 난 당신과 함께 할 것입니다,당신과 아무 말도하지 않고
그레이 데이 패스
넌 이제 혼자가 아니니까
다시는 혼자가 아닙니다
당신은 혼자가 아닙니다