Roger Whittaker — Oh Mamma Maria (Momma Mary) 가사 및 번역
이 페이지에는 Roger Whittaker의 노래 "Oh Mamma Maria (Momma Mary)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sag was hast du gedacht,
als der Engel dir hat verkündet,
du wirst es sein — du ganz allein?
Die in Bethlehm über Nacht
Gottes Sohn entbindet.
Halt dich bereit — denn es ist Zeit.
Sag was hat du gedacht,
in jener Nacht.
Oh, Mama — Mama Maria,
weißt du es schon?
Weißt du es schon?
Oh, Mama — Mama Maria,
dein kleiner Sohn,
dein kleiner Sohn,
wird unser aller König.
Doch in Bethlehem eine Bleibe,
um zu entbinden,
gab’s nirgendwo — gab’s nirgendwo.
Ein verlassener kleiner Stall,
mehr war nicht zu finden.
Ein bisschen Heu — ein bisschen Stroh.
Sag was hat du gedacht,
in jener Nacht.
Oh, Mama — Mama Maria,
weißt du es schon?
Weißt du es schon?
Oh, Mama — Mama Maria,
dein kleiner Sohn,
dein kleiner Sohn,
wird unser aller König.
Hirten kamen von ihren Feldern
und ihren Tränken.
Tief im Gebet verharrten sie.
Auch drei Könige kamen mit vielerlei Geschenken,
schau und auch sie beugten die Knie.
Sag was hat du gedacht,
in jener Nacht.
Oh, Mama — Mama Maria,
weißt du es schon?
Weißt du es schon?
Oh, Mama — Mama Maria,
dein kleiner Sohn,
dein kleiner Sohn,
wird unser aller König,
wird unser aller König.
가사 번역
당신이 무슨 생각을 말 했는가,
천사가 당신에게 발표했을 때,
그것은 당신이 될 것입니다-당신 혼자?
베들렘에서의 하룻밤 숙박
하나님의 아들이 탄생합니다.
대기-이 시간이기 때문에.
당신이 무슨 생각을 말 했는가,
그날 밤
오,마마마마 마리아,
당신은 이미 알고 계십니까?
당신은 이미 알고 계십니까?
오,마마마마 마리아,
너의 작은 아들,
너의 작은 아들,
우리 모두의 왕이 되어라
하지만 베들레헴에서 머물 장소,
제공 하기 위해,
아무데도 없었다—갈 곳이 없었다.
버려진 작은 안정,
더 찾을 수 없습니다.
건초 조금-밀짚 조금.
당신이 무슨 생각을 말 했는가,
그날 밤
오,마마마마 마리아,
당신은 이미 알고 계십니까?
당신은 이미 알고 계십니까?
오,마마마마 마리아,
너의 작은 아들,
너의 작은 아들,
우리 모두의 왕이 되어라
목자는 자신의 분야에서 온
물약도요
그들은 기도에 깊이 머물렀다.
세 왕은 또한 많은 선물을했다,
무릎을 너무 굽혔어
당신이 무슨 생각을 말 했는가,
그날 밤
오,마마마마 마리아,
당신은 이미 알고 계십니까?
당신은 이미 알고 계십니까?
오,마마마마 마리아,
너의 작은 아들,
너의 작은 아들,
우리 모두는 왕이 될 것입니다,
우리 모두의 왕이 되어라