Romanovsky & Phillips — Emotional Rollercoaster 가사 및 번역

이 페이지에는 Romanovsky & Phillips의 노래 "Emotional Rollercoaster"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

(By an accident of birth, my adolescence took place in the early
Seventies instead of the early sixties. But now I’m ready to
Make up for all those beach parties I missed. Let’s twist! — RR)
Life with you’s an endless playground
So many games from which to choose
But it don’t fill me with childish joy
It only brings me the blues
I used to think stability would only makes us dull
But your moods are so erratic that I’d welcome such a lull
And I don’t know how much more of this my fragile heart can take
I’m not as strong as you may think and one day I could break
Ah…
Because you’ve got me on an Emotional Rollercoaster
You lift me up, you bring me down
And all the time my heart is spinning round and round and round
But it still feels better than being alone on the ground
Life with you is never boring
It’s more like Disneyland
Though the thrills are only momentary
You could never call it bland
One day you say you love me and your passion rings so true
And the next day you ignore me, or you tell me that we’re through
Each time I think you’re gone for good, but you keep coming back
I cannot take much more of this before I’m gonna crack
Ah…
Because you’ve got me on an Emotional Rollercoaster
You lift me up, you bring me down
And all because you’re drooling over some new boy you’ve found
But it still feels better than being alone on the ground
Wah-ooh, shoo-bop shoo-bop, shoo-bop shoo-bop, ooh
Wah-ooh, shoo-bop shoo-bop, shoo-bop shoo-bop, ooh
Already it’s been going on for way too long a time
If I take any more of this I know I’ll lose my mind
Because you’ve got me on an Emotional Rollercoaster
You lift me up, you bring me down
And all it takes is one kind word to turn my heart around
But it still feels better than being alone on the ground
Life with you can be a funhouse
Other times it frightens me
I never know just what is coming next
My Coney Island fantasy
But I’m hoping there will be a change
One day very soon
And we’ll sail into the Tunnel of Love
Beneath a crescent moon
But right now you’ve got me on an Emotional Rollercoaster
You lift me up, you bring me down
And all the time my heart is spinning round and round and round
But it still feels better than being alone on the ground

가사 번역

(출산 사고로,내 청소년기는 초기에 일어났다
60 대 초반 70 대 대신 70 대입니다. 하지만 지금은 준비가
내가 놓친 모든 해변 파티 만회. 비틀어 보자! —RR)
당신과 함께 인생은 끝없는 놀이터입니다
선택할 수있는 너무 많은 게임
그러나 그것은 유치한 기쁨으로 나를 채우지 않습니다
그것은 단지 나에게 블루스를 제공합니다
나는 안정성이 단지 우리가 무딘 것 생각하는 데 사용
하지만 네 기분은 너무 변덕스러워서 그런 소강을 환영한다
내 허약해진 심장이 얼마나 더 견딜 수 있을지 모르겠어
난 네가 생각하는 만큼 강하지 않아 언젠가 깨질 수 있어
아…
내가 감정적인 롤러 코스터 타게 했으니까
날 들어 올려,내려와
그리고 모든 시간 내 마음은 둥글고 둥글고 회전
하지만 여전히 지상에 혼자 것보다 더 나은 느낌
당신과 가진 삶은 결코 지루하지 않습니다
디즈니 랜드와 더 비슷합니다
비록 스릴은 순간 만 있습니다
당신은 그것을 개성 이라고 부를 수 없었습니다
어느 날 당신은 당신이 나를 사랑하고 당신의 열정 반지 너무 사실 말한다
다음 날 날 무시하거나
네가 영원히 떠났다고 생각할 때마다
내가 깨지기 전에 나는 이것보다 더 많이 걸릴 수 없다
아…
내가 감정적인 롤러 코스터 타게 했으니까
날 들어 올려,내려와
그리고 당신이 발견 한 몇 가지 새로운 소년을 침을 흘리고 있기 때문에 모든
하지만 여전히 지상에 혼자 것보다 더 나은 느낌
와~우~우~봅~밥~
와~우~우~봅~밥~
이미 그것은 너무 긴 시간 동안 계속되었습니다
내가 더 이상 이걸 가지고가는 경우에 나는 내 마음을 잃게됩니다 알고
내가 감정적인 롤러 코스터 타게 했으니까
날 들어 올려,내려와
내 마음을 돌리려면 한 마디만 하면 돼
하지만 여전히 지상에 혼자 것보다 더 나은 느낌
당신과 함께 생활은 재미있는 집이 될 수 있습니다
다른 시간 그것은 나를 두렵게합니다
나는 다음에 무슨 일이 일어날 지 결코 모른다
마이 코니 아일랜드 판타지
그러나 나는 변화가 될 것입니다 바라고 있어요
어느 날 아주 빨리
그리고 우리는 사랑의 터널로 항해 할 것입니다
초승달 아래
하지만 지금 당신은 나를 감정 롤러 코스터 있어요
날 들어 올려,내려와
그리고 모든 시간 내 마음은 둥글고 둥글고 회전
하지만 여전히 지상에 혼자 것보다 더 나은 느낌