Ron Pope — If You Were a Stone 가사 및 번역
이 페이지에는 Ron Pope의 노래 "If You Were a Stone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If you were a stone then I’d be the rain
Turn you to sand as the time slips away
If you were a tree then I’d be the earth
Clutching your roots as you reach skyward
I am a metaphor for all the things I couldn’t say
It’s never easy
Then it hurts
Like scratching diamonds I have tried to find my way to you
But we’re both moving in reverse
I wish that we could both find a simple way just to make it by Right now I’m alright if you’re just fine
But if you were a stone then I’d be the rain
Turn you to sand as the time slips away
If you were a tree then I’d be the earth
Clutching your roots as you reach skyward
Some nights you’re a photograph fading in my memory
Some days I feel you on my skin
We’re trading silence
There are words that seem to steal our breath
And I just dream about your lips
And I wish that we could both find a simple way just to make it by Right now I’m alright if you’re just fine
But if you were a stone then I’d be the rain
Turn you to sand as the time slips away
If you were a tree then I’d be the earth
Clutching your roots as you reach skyward
We’d count the stars
My hands in your leaves
And I’d hold my breath 'til we both fell asleep
If you were a stone then I’d be the rain,
Turn you to sand as the time slips away
I will wait, I will wait, I will wait for
I will wait, I will wait, I will wait for
I will wait, I will wait, I will wait for you
I will wait, I will wait, I will wait for
I will wait, I will wait, I will wait for
I will wait, I will wait, I will wait for you
If you were a stone then I’d be the rain
Turn you to sand as the time slips away
If you were a tree then I’d be the earth
Clutching your roots as you reach skyward
If you were a stone then I’d be the rain,
Turn you to sand as the time slips away
가사 번역
네가 돌이었다면 난 비가될거야
시간이 지날수록 모래로 변해
네가 나무라면 난 지구가 될 거야
당신이 하늘로 도달 할 때 뿌리를 쥐고
나는 내가 말할 수없는 모든 것들에 대한 은유입니다
그것은 결코 쉬운 일이 아닙니다
그럼 아파
다이아몬드를 긁어대는 것 처럼요
하지만 우리 둘 다 역순으로 움직이고 있어
지금쯤이면 우리 둘 다 간단한 방법을 찾을 수 있었으면 좋겠어 네가 괜찮다면 난 괜찮아
하지만 네가 돌이었다면 난 비가될거야
시간이 지날수록 모래로 변해
네가 나무라면 난 지구가 될 거야
당신이 하늘로 도달 할 때 뿌리를 쥐고
어느 날 밤 내 기억 속에 떠오르는 사진이야
어떤 날은 내 피부에 당신을 느낄
우리는 침묵을 거래하고 있습니다
우리의 숨을 훔치는 것 같다 단어가 있습니다
그리고 난 그냥 당신의 입술에 대해 꿈
그리고 지금쯤이면 우리 둘 다 간단한 방법을 찾을 수 있었으면 좋겠어 네가 괜찮다면 난 괜찮아
하지만 네가 돌이었다면 난 비가될거야
시간이 지날수록 모래로 변해
네가 나무라면 난 지구가 될 거야
당신이 하늘로 도달 할 때 뿌리를 쥐고
우리는 별을 셀 것입니다
당신 잎에 내 손
우리 둘 다 잠들 때까지 숨을 참겠어
네가 돌이었다면 난 비가될거야,
시간이 지날수록 모래로 변해
나는 기다릴 것이다,나는 기다릴 것이다,나는 기다릴 것이다
나는 기다릴 것이다,나는 기다릴 것이다,나는 기다릴 것이다
나는 기다릴 것이다,나는 기다릴 것이다,나는 당신을 기다릴 것이다
나는 기다릴 것이다,나는 기다릴 것이다,나는 기다릴 것이다
나는 기다릴 것이다,나는 기다릴 것이다,나는 기다릴 것이다
나는 기다릴 것이다,나는 기다릴 것이다,나는 당신을 기다릴 것이다
네가 돌이었다면 난 비가될거야
시간이 지날수록 모래로 변해
네가 나무라면 난 지구가 될 거야
당신이 하늘로 도달 할 때 뿌리를 쥐고
네가 돌이었다면 난 비가될거야,
시간이 지날수록 모래로 변해