Ronald Staheli — There Is a Star (Joseph Martin) 가사 및 번역

이 페이지에는 Ronald Staheli의 노래 "There Is a Star (Joseph Martin)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«O Morning Star, O promised Light, our longing hearts are opened wide.
When will we see Your glory?
There is a star in Bethlehem, a pure and holy light;
A sacred ame from heaven’s hearth to warm the deepest night.
A beacon in the wilderness, a re to lead the way:
A silver promise in the sky that shines the light of day.
There is a star, promise of heaven, shining with power and glory.
Star of the morning, sing to our shadows,
cry to our winter; come be our song in the night.
Star of wonder lead us on to a manger lled with straw;
Where waits the bright and Morning Star, the Savior of us all,.
There is a star, promise of heaven, shining with power and glory.
Star of the morning, sing to our shadows, cry to our winter;
Come be our song in the night.
There is a star, O Star of the Morning.»

가사 번역

"오 모닝 스타,오 빛을 약속,우리의 갈망 마음은 넓은 열립니다.
우리는 언제 당신의 영광을 볼 수 있습니까?
베들레헴에 있는 별,순수한 거룩한 빛이 있다;
천국의 난로에서 가장 깊은 밤을 따뜻하게하는 신성한 아메입니다.
황야의 신호,다시 길을 이끌:
하늘의 은빛 약속
하늘의 별,약속,힘과 영광에 빛나는 있다.
아침의 별,우리의 그림자에 노래,
우리의 겨울에 울다;밤에 우리의 노래를 와서.
스타 오브 원더 호가 우리에게 짚 한 마개에 이끌려;
어디 밝은 아침 별을 기다립니다,우리 모두의 구원자,.
하늘의 별,약속,힘과 영광에 빛나는 있다.
아침의 별,우리의 그림자에 노래,우리의 겨울에 울고;
밤에 노래나 하자
아침의 스타,오 스타가 있습니다.»