Ronee Blakley — If I Saw You in the Morning 가사 및 번역

이 페이지에는 Ronee Blakley의 노래 "If I Saw You in the Morning"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If I saw you in the morning, I’d have to have you back again.
The night time gets lonely with the moonlight climbin' in.
I was waltzing in the parlor, the way we used to do; dreaming, remembering,
how I loved loving you.
But If I saw you in the morning, I’d have to have you back again.
The night time gets lonely with the moonlight climbin' in.
The moonlight climbing in through the window, the curtains sway and the wind
blows; the honey suckle smelling sweet and warm reminds me of you,
when you were in my arms (reminds me of you).
So, if I saw you in the morning, I’d have to have you back again.
The night time gets lonely with the moonlight climbin' in.
I saw you at a party talkin' to a friend of mine.
She asked me if I’d forgotten you, and I told her I had been trying.
But, if I saw you in the morning, I’d have to have you back again.
The night time gets lonely with the moonlight climbin' in.
The moonlight climbing in through the window, the curtains sway and the wind
blows; the honey suckle smelling sweet and warm reminds me of you,
when you were in my arms (reminds me of you.)
So, if I saw you in the morning, I’d have to have you back again.
The night time gets lonely with the moonlight climbin' in. The night time gets
lonely with the moonlight climbing in.
Oh, the nighttime gets so lonely with the moonlight climbin' in.

가사 번역

아침에 널 봤다면 널 다시 돌려줘야 할 거야
밤에는 달빛의 산악인들과 외로워지겠지
응접실에서 우리 예전 방식대로,
널 얼마나 사랑했는지
하지만 아침에 널 봤다면 널 다시 돌려줘야 할 거야
밤에는 달빛의 산악인들과 외로워지겠지
창문으로 들어오는 달빛 등반,커튼은 흔들리고 바람이 불고
불면;꿀 얼룩 달콤한 냄새와 따뜻한 당신을 생각 나게한다,
당신이 내 팔에 때(당신을 생각 나게).
아침에 널 봤다면 널 다시 돌려줘야 할 거야
밤에는 달빛의 산악인들과 외로워지겠지
파티에서 내 친구랑 얘기하는 걸 봤어
내가 널 잊었냐고 물었고 계속 노력했다고 말했어
하지만 아침에 널 봤다면 널 다시 돌려줘야 할 거야
밤에는 달빛의 산악인들과 외로워지겠지
창문으로 들어오는 달빛 등반,커튼은 흔들리고 바람이 불고
불면;꿀 얼룩 달콤한 냄새와 따뜻한 당신을 생각 나게한다,
당신이 내 팔에 있었을 때(당신을 생각 나게한다.)
아침에 널 봤다면 널 다시 돌려줘야 할 거야
밤에는 달빛의 산악인들과 외로워지겠지 밤 시간을 얻을
달빛 등반도 외로워
오,밤에는 달빛 클라이밍빈이랑 너무 외로워지는구나