Ronnie And The Hi-Lites — I Wish That We Were Married 가사 및 번역

이 페이지에는 Ronnie And The Hi-Lites의 노래 "I Wish That We Were Married"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miscellaneous
I Wish That We Were Married
I Wish That We Were Married
— Artists: Ronnie and The Hi-Lites
— peak Billboard position # 16 in 1962
— Words and Music by Marion Weiss and Edna Lewis
I-I-I wish that we were married
So we’d never, never, never, never say «Goodbye»
I’m glad we’re going steady
But I wish the time would fly
I wish that we were married
And I know you wish it, too
'cause when I have to leave you
We both feel so lonely and blue (so blue)
Two kids can know what love is
They can cry all through the night
Yes,
we know
We know how it feels to be lonely
To cry
, cry
, cry
I know, I know we’d be so happy
If we never, never, never, never have to part
I wish that we were married
Yes, I wish it with all my heart
I know, I know we’d be so happy
If we never, never, never, never have to part
I wish that we were married
Yes, I wish it with all my heart
(I wish that we were married, don’t you?)
Transcribed by Robin Hood

가사 번역

기타
나는 우리가 결혼 했 으면 좋겠다
나는 우리가 결혼 했 으면 좋겠다
-아티스트:로니와 하이 라이트
-1962 년에 최고봉 게시판 위치#16
-마리온 와이스와 에드나 루이스의 단어와 음악
우리 결혼했으면 좋겠어
그래서 우리는 결코,결코,결코,결코 없이 말하는"안녕»
나는 우리가 꾸준한 것 기뻐요
그러나 나는 시간이 날 것 소원
나는 우리가 결혼 했 으면 좋겠다
그리고 나도 당신이 그것을 원하는 것을 알고있다
널 떠나야 할 때
우리 둘 다 너무 외롭고 푸른 느낌(그래서 푸른)
두 아이는 사랑이 무엇인지 알 수 있습니다
그들은 밤을 통해 모든 울 수 있습니다
예,
우리는 알고있다
외로운 기분이 어떤지 알아
울기 위해
,울다
,울다
우리도 행복할 거야
만약 우리가 결코,결코,결코,결코 부품
나는 우리가 결혼 했 으면 좋겠다
예,나는 내 모든 마음으로 그것을 기원합니다
우리도 행복할 거야
만약 우리가 결코,결코,결코,결코 부품
나는 우리가 결혼 했 으면 좋겠다
예,나는 내 모든 마음으로 그것을 기원합니다
(나는 우리가 결혼 했 으면 좋겠다.)
로빈 후드로 전사