Ronnie Milsap — Like Children I Have Known 가사 및 번역

이 페이지에는 Ronnie Milsap의 노래 "Like Children I Have Known"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

They’re dividing up their playthings
This is yours, this is mine
They’re dividing up the bedroom
With an imaginary line.
One is running back to mother
One just wants to be alone
They will cry and pout and walk out
Just like children I have known.
Just like children I have known.
They’re not wiser, they’re just grown
It’s not a chocolate ice cream cone
It’s not a doll-house, it’s a home
Just like children I have known.
Almost down to sticks and stones
They’ll be lost out on their own
Just like children I have known
Just like children I have known.
And they’re gonna cry their eyes out
Once they find out what they’ve done
Cause their hearts aren’t made of candy
That they eat what the other wants.
It could be a happy ending
They don’t have to live alone
They could kiss and hug and make up Just like children I have known
Just like children I have known.
They’re not wiser, they’re just grown
It’s not a chocolate ice cream cone
It’s not a doll-house, it’s a home
Just like children I have known…

가사 번역

그들은 그들의 놀이를 나누고 있습니다
이건 네 거야 이건 내 거야
침실을 나누고 있어
상상의 선으로
하나는 다시 어머니에게 실행
하나는 단지 혼자 있고 싶어
그들은 울고 불고 밖으로 걸을 것입니다
내가 아는 아이들처럼요
내가 아는 아이들처럼요
그들은 현명하지 않아,그들은 단지 성장하고있다
초콜릿 아이스크림 콘이 아니에요
인형집도 아니고 집이야
내가 아는 아이들처럼요
막대기와 돌에 거의 아래로
그들은 스스로 길을 잃을 것입니다
내가 아는 아이들처럼
내가 아는 아이들처럼요
그리고 그들은 눈을 밖으로 울거야
그들이 한 일을 알게되면
그들의 마음은 사탕으로 만든되지 않기 때문에
그들은 다른 사람들이 원하는 것을 먹습니다.
그것은 행복한 결말이 될 수 있습니다
그들은 혼자 살 필요가 없습니다
그들은 키스하고 포옹하고 내가 아는 아이들처럼 만들 수 있습니다
내가 아는 아이들처럼요
그들은 현명하지 않아,그들은 단지 성장하고있다
초콜릿 아이스크림 콘이 아니에요
인형집도 아니고 집이야
내가 아는 아이들처럼…